"تفكر بها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • piensas en ella
        
    • pienses en ella
        
    • pensando en ella
        
    • lo piensas
        
    • lo pienses
        
    • pensar en ello
        
    • pensar en ella
        
    • pensado en ella
        
    • piensa
        
    ¿No piensas en ella cuando haces el amor conmigo? Open Subtitles انت لا تفكر بها اثناء ممارسة الحب معي?
    - y nunca piensas en ella ? Open Subtitles ؟ وأنت لم تفكر بها
    Probablemente siempre pienses en ella y yo siempre me preguntaré si estás pensando en ella. Open Subtitles إنه فقط لن ينجح يبدو أنك دائماً تفكر بها و يبدو أنني أتعجب من تفكيرك بها
    Mientras lo piensas, debes acostarte siempre a las 10. Open Subtitles بينما تفكر بها ، أريدك أن تذهب للسرير كل ليلة بحلول العاشرة
    Chico, no te lo pienses. Open Subtitles . يافتى , لا تفكر بها حتى
    Papá dice que a veces la mejor manera de explicar un problema es no pensar en ello durante un tiempo. Open Subtitles أبي يقول أن أفضل طريقة لحل مشكلة هو ألا تفكر بها لبعض الوقت
    Si no pensar en ella, ¿Cómo se puede perder? Open Subtitles اذا لم تكن تفكر بها فكيفك يمكنك أن تفتقدها ؟
    Luego me dices que no has pensado en ella en cinco años cuando, por enfermo que sea, sigues enamorado de ella. Open Subtitles بعدئدٍ تخبرني أنك لم تفكر بها منذ 5 سنوات في حين لازلت مغرماً بها
    Pero todavia piensas en ella Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ تفكر بها
    ¿Todavía piensas en ella? Open Subtitles أمازلت تفكر بها ؟
    ¿Todavía piensas en ella y en el niño? Open Subtitles مازلت تفكر بها وبالصبي ؟
    piensas en ella todo el tiempo. Open Subtitles لقد نسيته! إنك تفكر بها طوال الوقت.
    No. Tú piensas en ella. Open Subtitles لا, أنت تفكر بها.
    ¿Piensas en ella muy a menudo? Open Subtitles هل تفكر بها كثيراً؟
    Ya te dije que no hables de ella. Y que no pienses en ella. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنك غير مسموح لك أن تتحدث عنها وغير مسموح لك حتى أن تفكر بها ، أليس كذلك ؟
    Ni siquiera quiero que pienses en ella. Open Subtitles لا أريدك حتى أن تفكر بها . وأنت معي
    , ¿no estás pensando en ella y en mí y en ti... y en una cámara de video? Open Subtitles حقاً؟ , ألا تفكر بها و بي و بك و كاميرا تصوير؟
    Bien, ni siquiera sé por qué hablamos de Olivia, por qué estás pensando en ella en una noche como esta. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حتى لماذا نتحدث عن أوليفيا لماذا تفكر بها حتى في ليلة كهذه
    Bueno, es un chiste bastante gracioso, cuando lo piensas. Open Subtitles حسنا , انها مزحة ممتعة انت تعلم عندما تفكر بها
    Ni siquiera lo pienses. Open Subtitles لا تفكر بها أصلاً.
    O piensas que todo va a salir bien o no quieres pensar en ello. Open Subtitles حسناً، أما أنت تظن أنها سوف تنجح، أو إنك لا تُريد أن تفكر بها إطلاقاً.
    Deberías pasar cinco minutos sin pensar en ella. Open Subtitles عليك أن تقضي 5 دقائق دون أن تفكر بها
    ¿Ha habido un día desde la boda en el que no hayas pensado en ella o hayas querido verla... Open Subtitles هل مر يوم منذ الزفاف لم تفكر بها أو ترغب برؤيتها
    No tienes ni idea de cómo se cayó. No es lo que piensa. Open Subtitles ليست لديك فكرة كيف تم هذا أنها ليست بالطريقة التي تفكر بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus