| Pero estoy seguro que me entiendes igualmente, porque los pensamientos que expresas son los mismos que yo siento. | Open Subtitles | لكنني واثق بأنكِ تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك |
| Todo lo que se siente bien que está mal. Todo. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | كل ما عملناه اليوم هو خاطىء كل شيء, هل تفهمينني ؟ |
| Hemos tenido... en el pasado nuestras diferencias pero realmente creo que es porque me entiendes mal. | Open Subtitles | لقد كنا في الماضي نختلف بالآراء لكنني أعلم أن هذا لأنك لا تفهمينني |
| ¿Quiere decir que usted me entiende mejor que nadie, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تعتقدي بأنك تفهمينني أفضل من أي شخص فعلاً؟ |
| Tú me comprendes. ¡Ven conmigo a Canadá! | Open Subtitles | أنت تفهمينني ، تعالي معي لكندا |
| Hace sólo una hora que te conozco... y sin embargo... siento que me entiendes... mejor de lo que nunca me entendió mi esposa Helen. | Open Subtitles | لقد عرفتك لساعة فقط أو أقل وبالرغم من ذلك أشعر أنك تفهمينني |
| Él estaba humedeciendo mi pan, y luego mi pan estaba húmedo, si entiendes lo que estoy diciendo. | Open Subtitles | كان الأمر غيبًا، كان يرطّب خبزي، ثمّ أصبح خبزي مرطّبًا إن كنتٍ تفهمينني. |
| A veces no es fácil decir la verdad, ¿entiendes? | Open Subtitles | حسنا ؟ أحيانا صعب أن تقول الحقيقة هل تفهمينني ؟ |
| Si me entiendes y quieres ayudar dame tu sangre menstrual. | Open Subtitles | اذا كنت تفهمينني وتريدين مساعدتي اذن اعطني الدم |
| No tomes pastillas. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لا تأخذي الأقراص .. ليست جيدة هل تفهمينني ؟ |
| ¡Tú no entiendes! Trabajo para un periódico. Debo enviar informe diarios a Londres. | Open Subtitles | يبدو انك لا تفهمينني اعمل لدي صحيفة الدايلي نووز |
| Y no le digas una palabra de esto a nadie, ¿me entiendes? | Open Subtitles | ولا تنطقي بأي كلمة عن هذا لأي شخص , هل تفهمينني ؟ |
| Y si no entiendes eso, entonces, quizás no me entiendas a mí. | Open Subtitles | ولو كنتي لا تفهمين ذلك حسنا إذا, فربما أنتي لا تفهمينني |
| mira,vas a firmar esto... o nunca saldras de este cuarto nunca y si lo niegas, juro por dios, que mis amigos te tendran en un latido me entiendes? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما حصل هل تفهمينني ؟ أنظري , ستقومين بتوقيع هذا |
| Puta idiota, ¿crees que me entiendes? | Open Subtitles | أيتّها العاهرة الغبيّة، تظنين أنّكِ تفهمينني ؟ |
| Tu si me entiendes bien, a diferencia de esos estúpidos hombres. | Open Subtitles | انتي تفهمينني على عكس هذه الرجال الاغبياء |
| Y que vas a hacer lo que te digo, ¿me entiendes? | Open Subtitles | و سوف تفعلين مثلما أقول لكِ, هل تفهمينني ؟ |
| Creo que su nueva meta en la vida es intentar mantenerse en forma si es que me entiende. | Open Subtitles | وأعتقد أن له قاعدة جديدة للمعيشة تهدف للحفاظ عليه لائقا صحيا إذا كنت تفهمينني |
| He recorrido esta ciudad durante 3 días... haciendo todo lo que me dijiste, y ahora se terminará... y haremos las cosas a mi manera, ¿comprendes? | Open Subtitles | إستمعي لي لقد كنت أجري لثلاث أيام أفعل ما يطلب مني هذا سوف يتوقف سوف نقوم بالأشياء بطريقتي هل تفهمينني |
| ¿Me entendiste? | Open Subtitles | هل تفهمينني ؟ |
| No sé si puedes entenderme, pero si puedes, no lo demuestres. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تفهمينني ولكن إن كنت تفعلين فلا تظهري ذلك |
| No me has entendido. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمينني |