"تفهمي الأمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo entiendes
        
    • entenderías
        
    Escúchame, no lo entiendes. Las cosas que le dije a mi mamá... Open Subtitles اسمعيني , أنت لم تفهمي الأمر, الأشياء التي قلتها لأمي...
    No lo entiendes, ¿verdad? Open Subtitles لم تفهمي الأمر بعد ، أليس كذلك ؟
    No lo entiendes, ¿está bien? Open Subtitles لن تفهمي الأمر, اتفقنا؟
    ¿No lo entiendes Reggie? Lo deja encendido para poder enojarse. Open Subtitles ألم تفهمي الأمر (ريدجي) هو يترك التلفاز يعمل لكي يتمكن من أن ينزعج
    No eres robot ni hombre, así que no entenderías. Open Subtitles لستِ روبوت ولا رجل، لذا لن تفهمي الأمر.
    "Si no lo has hecho es, que no lo entiendes" Open Subtitles "إن لم تقومي بها, فلن تفهمي الأمر"
    Tú no lo entiendes. Open Subtitles انتي لم تفهمي الأمر
    ¿No lo entiendes? Open Subtitles ألم تفهمي الأمر ؟
    No lo entiendes, ¿está bien? Open Subtitles لن تفهمي الأمر‎, اتفقنا؟
    No lo entiendes, ¿verdad? Open Subtitles أنت فقط لم تفهمي الأمر... . أليس كذلك ؟
    No lo entiendes, ¿está bien? Open Subtitles لن تفهمي الأمر‎, اتفقنا؟
    ¿No lo entiendes, verdad? Open Subtitles أنت لم تفهمي الأمر ..
    No lo entiendes. Open Subtitles أنت لا تفهمي الأمر
    No lo entiendes, ¿está bien? Open Subtitles لن تفهمي الأمر, اتفقنا؟
    ¡No lo entiendes! Open Subtitles أنت لم تفهمي الأمر بعد
    No lo entiendes. Lo hice por... Creí que... Open Subtitles لا يا (بِل)، لمْ تفهمي الأمر لمْ أفعل إلّا ما ظننته...
    Holloway, no lo entiendes. Open Subtitles هولواي)، أنت لم تفهمي الأمر)
    ¿No lo entiendes, Harl? Open Subtitles ألم تفهمي الأمر, يا (هارل)؟
    No lo entiendes. Open Subtitles لن تفهمي الأمر
    No lo entiendes. Open Subtitles -لمْ تفهمي الأمر ...
    No entenderías a menos que estuvieras en la calle. Open Subtitles لن تفهمي الأمر حتى تكوني في الشوارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus