Escúchame, no lo entiendes. Las cosas que le dije a mi mamá... | Open Subtitles | اسمعيني , أنت لم تفهمي الأمر, الأشياء التي قلتها لأمي... |
No lo entiendes, ¿verdad? | Open Subtitles | لم تفهمي الأمر بعد ، أليس كذلك ؟ |
No lo entiendes, ¿está bien? | Open Subtitles | لن تفهمي الأمر, اتفقنا؟ |
¿No lo entiendes Reggie? Lo deja encendido para poder enojarse. | Open Subtitles | ألم تفهمي الأمر (ريدجي) هو يترك التلفاز يعمل لكي يتمكن من أن ينزعج |
No eres robot ni hombre, así que no entenderías. | Open Subtitles | لستِ روبوت ولا رجل، لذا لن تفهمي الأمر. |
"Si no lo has hecho es, que no lo entiendes" | Open Subtitles | "إن لم تقومي بها, فلن تفهمي الأمر" |
Tú no lo entiendes. | Open Subtitles | انتي لم تفهمي الأمر |
¿No lo entiendes? | Open Subtitles | ألم تفهمي الأمر ؟ |
No lo entiendes, ¿está bien? | Open Subtitles | لن تفهمي الأمر, اتفقنا؟ |
No lo entiendes, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت فقط لم تفهمي الأمر... . أليس كذلك ؟ |
No lo entiendes, ¿está bien? | Open Subtitles | لن تفهمي الأمر, اتفقنا؟ |
¿No lo entiendes, verdad? | Open Subtitles | أنت لم تفهمي الأمر .. |
No lo entiendes. | Open Subtitles | أنت لا تفهمي الأمر |
No lo entiendes, ¿está bien? | Open Subtitles | لن تفهمي الأمر, اتفقنا؟ |
¡No lo entiendes! | Open Subtitles | أنت لم تفهمي الأمر بعد |
No lo entiendes. Lo hice por... Creí que... | Open Subtitles | لا يا (بِل)، لمْ تفهمي الأمر لمْ أفعل إلّا ما ظننته... |
Holloway, no lo entiendes. | Open Subtitles | هولواي)، أنت لم تفهمي الأمر) |
¿No lo entiendes, Harl? | Open Subtitles | ألم تفهمي الأمر, يا (هارل)؟ |
No lo entiendes. | Open Subtitles | لن تفهمي الأمر |
No lo entiendes. | Open Subtitles | -لمْ تفهمي الأمر ... |
No entenderías a menos que estuvieras en la calle. | Open Subtitles | لن تفهمي الأمر حتى تكوني في الشوارع |