"تفويت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perderme
        
    • perderte
        
    • perder
        
    • faltar
        
    • perdérmelo
        
    • perdido
        
    • dejar
        
    • perdértelo
        
    • perdernos
        
    • perderse
        
    • desaprovechar
        
    • pierdas
        
    • saltarme
        
    • perdería
        
    • renunciar
        
    Deberia estar preparando mi caso para el lunes, pero no puedo perderme esto! Open Subtitles عليّ أن أجهّز هيئتي يوم الأثنين، لكني لا أستطيع تفويت هذا.
    ¿Se supone que tengo que perderme toda esta fiesta y todo este baile porque ella tuvo un mal sueño? Open Subtitles لذا يفترض بي تفويت هذه الحفلة بأكملها و كل هذا الرقص لأنها مرت بحلم سيء ؟
    Qué tragedia: ¡perderte todo un encuentro de luchadores! Open Subtitles سيكون هذا مؤلماً ؟ تفويت أجتماع المصارعة كله ؟
    Nosotros, los pueblos de las Naciones Unidas, no tenemos derecho a perder tal oportunidad. UN ونحن، شعوب اﻷمم المتحدة لا يحق لنا تفويت هذه الفرصة.
    Espero que nuestra casa rodante arranque rapido tengo una cita para un masaje en Las Vegas, a la cual no voy a faltar. Open Subtitles لدي موعد مساج في لاس فيجاس ولايمكنني تفويت هذا
    Hoy estarán quitando el suelo o algo de eso. Puedo perdérmelo. Open Subtitles إنّهم يقشّرون الأرضية أو ما شابه اليوم أستطيع تفويت ذلك
    Pero te aseguro que detesto perderme la noche de tragos en el Club Friars. Open Subtitles ولكني أكره تفويت ليلة المشاريب في جمعية وكالات الصحافة.
    No tendré que perderme el recital de mi hijito esta tarde Open Subtitles والآن لن يمكنني تفويت موعد الحفلة الموسيقية لإبني بعد الظهر
    No tengo intención de perderme la ejecución de este traidor. Open Subtitles لم أكن أنوي تفويت فُرصة رؤية إعدام ذلك الخائن
    ¿Cómo podría perderme ver como fracasas en este intento tuyo de terminar la universidad? Open Subtitles هل تمزح؟ ، لم أتمكن من تفويت رؤيتك تتحطم وتحترق في هذه المحاولة المضللة لإنهاء الجامعة
    - Me perdí el almuerzo por esto. - Puedes perderte varios. Open Subtitles .لقد فوتت غداءا لاجل هذا .اظنك قادرا احتمال تفويت القليل من الطعام
    Buen trabajo al perderte la primera reunión de consejeros. Open Subtitles عمل جيد.. تفويت أول إجتماع للمستشارين المقيميين.
    No se debe perder esta oportunidad. UN ولذلك لا ينبغي تفويت هذه الفرصة السانحة.
    Esto plantea el riesgo de perder la ocasión de prohibir terminantemente la clonación humana con fines de reproducción. UN وهذا ينطوي على خطر تفويت فرصة حظر الاستنساخ لأغراض التكاثر على الفور.
    No podemos faltar, sólo nos queda un día. Open Subtitles لا يمكن تفويت ذلك لم يتبقى لنا غير يوم واحد فقط
    17 galaxias en una unión perfecta. Va a ser espectacular, no puedo perdérmelo. Open Subtitles سبعة عشر مجرة في انسجام تام إنها مذهلة، لا يمكنني تفويت فرصة رؤيتها
    ¿Te molesta que hayamos perdido nuestro vuelo? Open Subtitles هل أنتي منزعجة بسبب تفويت رحلتنا؟
    Ninguna familia debe dejar pasar la oportunidad de que sus hijos asistan a una institución de enseñanza preescolar por motivos financieros. UN وينبغي ألا تضطر أي أسرة إلى تفويت فرصة تمكين طفلها من تلقي التعليم ما قبل المدرسي لأسباب مالية.
    Si no quieres perdértelo es mejor que llegues rápido. Open Subtitles إذا كنت لا تريد تفويت الأمر فمن الأفضل أن تبادر بالحضور
    Y puede que tu tío Benny se caiga en el escenario, no podemos perdernos eso. Open Subtitles بالإضافه إلى أن عمك بيني قد يسقط على المنصه و نحن لانستطيع تفويت ذلك
    El señor Kramer está reunido con el señor Lomez pero no quiso perderse de nada. Open Subtitles يحضر السيد كرايمر اجتماعاً مع السيد لوميز ولكنه لم يرد تفويت أي شيء.
    No podemos darnos el lujo de desaprovechar esta oportunidad. UN ولا يمكننا تحمل ثمن ترف تفويت هذه الفرصة.
    No pierdas de vista la bandera verde. Santa Madre de María Elizabeth Mastrantonio. Open Subtitles لا أريد تفويت ذاك العلم الأخضر الأم اللطيفة لماري إليزابيث ماسترانطونيو,
    Puedo saltarme la cena ahora que estoy tan llena de humillación Open Subtitles باستطاعتي تفويت العشاء فأنا شبعت من الذل
    Y, además, si Haley va a apestar no me lo perdería por nada tampoco. Open Subtitles وبجانب اذا اصبحت هايلى سيئة فانا لا اريد تفويت هذا فانا لا اريد تفويت هذا , حسنا
    A su edad, no puede permitirse renunciar a un manoseo en el metro. Open Subtitles في عمرها , لا يمكنها تحمل تفويت جماعة في محطة القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus