"تقابلتم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se conocieron
        
    • os conocisteis
        
    • conociste
        
    • conocido
        
    • se conocen
        
    • se vieron
        
    • presentado
        
    • os conocéis
        
    • os conocísteis
        
    ¿ Uds. se conocieron en la guerra? Open Subtitles هل تقابلتم أثناء الحرب أنتما الإثنين؟
    ¿Y cómo se conocieron ustedes dos? Open Subtitles اذاً، كيف تقابلتم أنتما الإثنان؟
    Ahora que finalmente se conocieron, ¿podrías darnos algo de privacidad? Open Subtitles و الآن تقابلتم أخيراً, هل يمكننا أن نحصل على بعض الخصوصيه ؟
    Vosotros os conocisteis allí, ¿verdad? Open Subtitles لقد تقابلتم أنتما الإثنان لأول مرة هناك، أليس كذلك؟
    Hablo de toda la historia sórdida, cómo estabais casados con otras personas cuando os conocisteis, y ella era camarera con el marido abusivo, las nueve yardas. Open Subtitles اتحدث عن القصة كاملة.. كيف كنتم متزوجين من اناس آخرين عندما تقابلتم.. وأنها كانت نادلة..
    Mira, la conociste por teléfono. Ella sabe lo que haces. Open Subtitles أسمع ، لقد تقابلتم علي الهاتف أنها تعلم ما الذي تفعله
    No es raro que se hayan conocido en una línea de sexo telefónico. Open Subtitles لا اعتقد انها غريبة على الإطلاق انكم انتم يا رفاق قد تقابلتم على خط الجنس عبر الهاتف.
    Ustedes están juntos hace un buen tiempo... pero no se gustaban mucho cuando recién se conocieron. Open Subtitles إذا إبقو معا ياشباب للحظه, ولكن حقا لم تشبهو بعضكم البعض عندما تقابلتم أول مره
    Recuerdo cuando ambos se conocieron llegó a casa empapado, se arrojó sobre la cama... Open Subtitles أتذكر عندما تقابلتم أول مرة جاء وهو مبتل من المطر ورمى نفسه على السرير
    Alrededor de un minuto, ahora. No, quiero decir, ¿cuando se conocieron en línea? Open Subtitles حوالي دقيقة , الأن. لا , أعني , متى تقابلتم على الأنترنت ؟
    ¿Y cómo se conocieron? Open Subtitles و كيف تقابلتم انتم الاثنين؟ كنا نذهب لنفس الصالة الرياضية
    - ¿Cómo se conocieron...? Open Subtitles مهلاً , كيف تقابلتم أنتم الإثنان على أي حال ؟
    Lo bueno es que Uds. dos se conocieron. Open Subtitles حسنُ، أظهروا الجانب المُشروق، لقد تقابلتم
    ¿Entonces ustedes se conocieron anoche o estan juntos? Open Subtitles إذاً، هل تقابلتم ليلة البارحة أم أنتم مع بعض؟
    Pero creo que ya se conocieron. Open Subtitles ولكن أعتقد إنكم تقابلتم بالفعل
    Y el modo en que os conocisteis fue tan... casual y terrible. Open Subtitles والطريقة التي تقابلتم بها كانت.. ؟ عشوائية وفظيعة
    Vaya, ¿eso fue cuando os conocisteis? Open Subtitles -واو هل كانت تلك المرة الأولى التي تقابلتم بها ؟
    Robin, ¿cómo os conocisteis Barney y tú? Open Subtitles (روبن) كيف تقابلتم أنتي و (بارني)
    Lo conociste en un festival de drogas en el desierto. Open Subtitles لقد تقابلتم في مهرجان المخدرات في الصحراء.
    Me alegro de que os hayáis conocido y volveré para la caza del tesoro más tarde. Open Subtitles انا سعيده انكم تقابلتم وسأعود للعبه التفتيش لاحقًا الليله
    - Ya se conocen. Open Subtitles حسنا انتم يارجال قد تقابلتم اليس ذلك صحيحا
    Cuando se vieron después, ¿fue sólo en su habitación? Open Subtitles متي تقابلتم لاحقا، هل كان ذلك في غرفة نومك؟
    De todos modos, veo que ya se han presentado, así que manos a la obra. Open Subtitles على أى حال ، أرى أنكم قد تقابلتم ربما ننزل لأسفل لنبحث العمل
    ¿Eres consciente de que ya os conocéis? Open Subtitles انتي قلقة من انكم تقابلتم من قبل؟ ؟
    Continué siguiéndote la pista como el me enseñó, y se me ocurrió que podrías estar pensando aceeca de como os conocísteis, y me habló sobre Neuromancer, y te encontré registrada como Molly Millions. Open Subtitles واصلت تعقبك كما أراني واكتشفت ان من المحتمل انك ستفكرين بخصوص كيف تقابلتم (وهو قال لي عن (نيورمانسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus