Durante el período abarcado por el informe, el Comité empezó a recibir y examinar informes iniciales presentados con arreglo al Protocolo Facultativo. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت اللجنة في تلقي تقارير أولية والنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري. |
Desde la Primera Conferencia de Examen [Estonia y Papua Nueva Guinea] han presentado sus informes iniciales. | UN | وقُدّمت تقارير أولية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول من قِبل إستونيا وبابوا غينيا الجديدة. |
También examinó tres informes iniciales presentados en virtud de cada uno de los Protocolos Facultativos de la convención, por cinco Estados Partes. | UN | كما نظرت في ثلاثة تقارير أولية مقدمة بموجب كل من البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية من طرف خمس دول أطراف. |
También examinó tres informes iniciales presentados con arreglo a cada uno de los Protocolos Facultativos de la Convención por cinco Estados Partes. | UN | كما نظرت في ثلاثة تقارير أولية مقدمة من خمس دول أطراف لكل من البروتوكول الاختياريين للاتفاقية. |
Lista de cuestiones y preguntas a falta del informe inicial y los informes periódicos | UN | قائمة المسائل والأسئلة في غياب أي تقارير أولية ودورية |
Se han presentado informes preliminares a la Comisión sobre los asuntos siguientes: | UN | وقد قدمت الى اللجنة تقارير أولية عما يلي: |
También examinó cuatro informes iniciales presentados con arreglo al Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y cuatro informes iniciales presentados con arreglo al Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. | UN | كما نظرت في أربعة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة. |
La secretaría de la Convención no ha recibido los informes iniciales de diez Estados partes que ya se deberían haber presentado. | UN | ولم تتلق أمانة الاتفاقية تقارير أولية لعشر دول أطراف حل موعد تقديمها. |
:: Apoyo técnico para la elaboración y presentación de informes iniciales y periódicos sobre la aplicación de tratados internacionales | UN | :: تقديم الدعم التقني لإعداد وتقديم تقارير أولية وتقارير دورية عن تنفيذ المعاهدات الدولية |
Recordando que el artículo 9 de la Convención obliga a los Estados Partes a presentar informes iniciales y periódicos sobre las medidas que hayan adoptado para hacer efectivas las disposiciones de la Convención, | UN | وإذ تشير إلى أن المادة ٩ من الاتفاقية تلزم الدول اﻷطراف بتقديم تقارير أولية ودورية عن التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية نافذة، |
Durante el período a que se refiere el presente informe, el Comité recibió 17 informes iniciales o periódicos. | UN | ٤٨ - تلقت اللجنة خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير ١٧ تقارير أولية أو تقارير دورية. |
18. Al 10 de octubre de 1997 el Comité había recibido 109 informes iniciales y 4 informes periódicos. | UN | ٨١- وحتى ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، تلقت اللجنة ٩٠١ تقارير أولية و٤ تقارير دورية. |
Recordando que el artículo 9 de la Convención obliga a los Estados Partes a presentar informes iniciales y periódicos sobre las medidas que hayan adoptado para hacer efectivas las disposiciones de la Convención, | UN | وإذ تشير إلى أن المادة ٩ من الاتفاقية تلزم الدول اﻷطراف بتقديم تقارير أولية ودورية عن التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية نافذة، |
Señala a la atención del Gobierno el hecho de que el Pacto crea para todos los Estados Partes la obligación jurídica de presentar informes iniciales y periódicos y que San Vicente y las Granadinas ha incumplido esa obligación durante muchos años. | UN | وتسترعي اللجنة انتباه هذه الحكومة إلى حقيقة أن العهد ينشئ التزاماً قانونياً يقتضي من جميع الدول اﻷطراف أن تقدم تقارير أولية ودورية، وان سانت فنسنت وجزر غرينادين تخل بهذا الالتزام منذ سنوات عديدة. |
43. Pide a los Estados Partes que no hayan presentado informes iniciales o periódicos de conformidad con el artículo 9 de la Convención que lo hagan; | UN | 43- تطلب إلى الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير أولية أو دورية وفقاً للمادة 9 من الاتفاقية أن تفعل ذلك؛ |
Recordando que el artículo 9 de la Convención obliga a los Estados Partes a presentar informes iniciales y periódicos sobre las medidas que hayan adoptado para hacer efectivas las disposiciones de la Convención, | UN | وإذ تشير إلى أن المادة 9 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بتقديم تقارير أولية ودورية عن التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية نافذة، |
43. Pide a los Estados Partes que no hayan presentado informes iniciales o periódicos de conformidad con el artículo 9 de la Convención que lo hagan; | UN | 43- تطلب إلى الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير أولية أو دورية وفقاً للمادة 9 من الاتفاقية أن تفعل ذلك؛ |
Las directrices permiten la elaboración de informes iniciales generales, artículo por artículo, y de informes periódicos centrados principalmente en las observaciones finales formuladas por el Comité sobre el informe anterior de cada Estado Parte. | UN | وتسمح هذه المبادئ التوجيهية بوضع تقارير أولية شاملة على أساس تناول كل مادة على حدة، وتقارير دورية مركزة تتناول أساساً الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة بشأن التقرير السابق للدولة الطرف المعنية. |
Recordando que el artículo 9 de la Convención obliga a los Estados Partes a presentar informes iniciales y periódicos sobre las medidas que hayan adoptado para hacer efectivas las disposiciones de la Convención, | UN | وإذ تشير إلى أن المادة 9 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بتقديم تقارير أولية ودورية عن التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية نافذة، |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas a falta del informe inicial y los informes periódicos | UN | الردود على قائمة القضايا والمسائل المطروحة في ظل عدم وجود تقارير أولية ودورية |
136. Al 2 de diciembre de 2005, un total de 144 de los [147] Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella tienen la obligación de presentar un informe inicial conforme a lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 7. | UN | 136- في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان على ما مجموعه 144 دولة من أصل 147 دولة صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها تقديم تقارير أولية بموجب الفقرة 1 من المادة 7. |
Se realizaron investigaciones que sirvieron de base a la elaboración de informes preliminares que se distribuyeron a las partes interesadas. | UN | وأجريت تحقيقات، وأعدت تقارير أولية عن نتائجها ثم وزعت على الأطراف المعنية. |