"تقارير المدير التنفيذي عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los informes del Director Ejecutivo sobre
        
    Habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, UN وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي عن الإدارة البيئية الدولية،
    Habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, UN وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي عن الإدارة البيئية الدولية،
    Habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, UN وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي عن الإدارة البيئية الدولية،
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva examina los informes del Director Ejecutivo sobre las estimaciones del presupuesto bienal del Fondo y presenta recomendaciones a la Comisión de Estupefacientes. UN وبناء على ذلك، تنظر اللجنة التنفيذية في تقارير المدير التنفيذي عن تقديرات ميزانية فترة السنتين للصندوق وتقدم توصيات إلى لجنة المخدرات.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva examina los informes del Director Ejecutivo sobre las estimaciones del presupuesto bienal del Fondo y presenta recomendaciones a la Comisión de Estupefacientes. UN وبناء على ذلك، تنظر اللجنة التنفيذية في تقارير المدير التنفيذي عن تقديرات ميزانية فترة السنتين للصندوق وتقدم توصيات إلى لجنة المخدرات.
    i) Examinar los informes del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad; UN (ط) استعراض تقارير المدير التنفيذي عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)؛
    El modelo de los informes de evaluación mutua aplicado por el GAFI y por instituciones financieras internacionales, mediante las visitas de evaluación realizadas por expertos en la lucha contra el blanqueo de dinero, debería utilizarse para complementar los informes del Director Ejecutivo sobre el problema mundial de las drogas y dar una visión más exacta de las tendencias regionales. UN وينبغي استخدام نموذج تقارير التقييم المتبادل الذي تنفذه فرقة العمل والمؤسسات المالية الدولية، من خلال الزيارات التقييمية التي يقوم بها خبراء مكافحة غسل الأموال، وذلك لاستكمال تقارير المدير التنفيذي عن مشكلة المخدرات العالمية، ولتقديم لمحة عامة أكثر دقة عن الاتجاهات الإقليمية.
    Habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre gestión de los productos químicos y los desechos, UN وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي عن إدارة المواد الكيميائية والنفايات()،
    Habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, sobre las medidas adoptadas para aplicar el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad y una propuesta para la aplicación ulterior del Plan durante el bienio 2008-2009, y sobre fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي عن الإدارة البيئية الدولية،() وعن التدابير المتخذة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات واقتراح بشأن مواصلة تنفيذ الخطة في فترة السنتين 2008- 2009،() وعن تعزيز القاعدة العلمية لليونيب،()
    Habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, sobre las medidas adoptadas para aplicar el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad y una propuesta para la aplicación ulterior del Plan durante el bienio 2008-2009, y sobre el fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي عن الإدارة البيئية الدولية()، وعن التدابير المتخذة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وعن مقترح يدعو إلى مواصلة تنفيذ الخطة في فترة السنتين 2008-2009()، وعن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة()،
    Se trata de los informes del Director Ejecutivo sobre gestión de los productos químicos (UNEP/GCSS/X/4), sobre el mercurio (UNEP/GCSS/X/5), sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión 24/4 del Consejo de Administración relativa a la prevención del tráfico ilícito internacional (UNEP/GCSS/X/6) y sobre gestión de los desechos (UNEP/GCSS/X/7). UN وتشتمل هذه التقارير على تقارير المدير التنفيذي عن إدارة المواد الكيميائية (UNEP/GCSS/X/4)، وعن الزئبق (UNEP/GCSS/X/5)، وعن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 24/4 بشأن منع الاتجار الدولي غير المشروع (UNEP/GCSS/X/6) وعن إدارة النفايات (UNEP/GCSS/X/7).
    Recordando sus decisiones 26/3 y 26/12 y otras decisiones pertinentes en materia de productos químicos y desechos, y habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las decisiones 26/12 y SS.XII/5 del Consejo de Administración y la gestión de los productos químicos y los desechos, UN وإذ يشيرً إلى مقرريه 26/3 و26/12، وإلى مقررات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ذات الصلة المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، وإذ نظر في تقارير المدير التنفيذي عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12 والمقرر د.إ - 12/5 وعن إدارة المواد الكيميائية والنفايات()،
    Recordando sus decisiones 26/3 y 26/12 y otras decisiones pertinentes en materia de productos químicos y desechos, y habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las decisiones 26/12 y SS.XII/5 del Consejo de Administración y la gestión de los productos químicos y los desechos, UN وإذ يشيرً إلى مقرريه 26/3 و26/12، وإلى مقررات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ذات الصلة المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، وإذ نظر في تقارير المدير التنفيذي عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12 والمقرر د.إ - 12/5 وعن إدارة المواد الكيميائية والنفايات()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus