12.5 El Tribunal podrá pedir al auditor que realice determinados exámenes y rinda informes por separado sobre los resultados. | UN | ١٢-٥ للمحكمة أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 La Asamblea de los Estados Partes podrá pedir al Auditor que realice exámenes especiales y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | لجمعية الدول الأطراف أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
En caso de ser necesario realizar estudios especiales, la Junta Ejecutiva, por conducto del UNFPA, deberá solicitar a los auditores externos que realicen exámenes concretos y le presente informes por separado sobre los resultados. | UN | وإذا ما اقتضى الأمر إجراء استعراضات خاصة، يتعين على المجلس التنفيذي، من خلال صندوق الأمم المتحدة للسكان، طلب مراجعين خارجيين للقيام بعمليات الفحص المحددة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
Si se requieren exámenes especiales, la Junta Ejecutiva, a través de la UNOPS, debe solicitar a los auditores externos que realicen exámenes concretos y preparen informes separados sobre los resultados. | UN | وإذا ما اقتضى الأمر إجراء استعراضات خاصة، ينبغي أن يطلب المجلس التنفيذي، عن طريق المكتب من المراجعين الخارجيين إجراء فحوص محددة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
La Junta Ejecutiva del FNUDC ha de recibir informes individuales sobre los distintos fondos. | UN | ويُشترط تقديم تقارير مستقلة عن كل صندوق استئماني إلى المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
La Junta Ejecutiva podrá solicitar además a los auditores externos que realicen exámenes concretos y le presenten informes por separado sobre los resultados. | UN | كما أنه يجوز للمجلس التنفيذي أن يطلب إلى مراجعي الحسابات الخارجيين إجراء فحوص معينة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
El Tribunal podrá pedir al auditor que realice determinados exámenes y rinda informes por separado sobre los resultados. | UN | ١٢-٥ للمحكمة أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
Párrafo 7.7: La Comisión Consultiva podrá pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exámenes y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
Párrafo 12.7: La Comisión Consultiva podrá pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exámenes y rinda informes por separado sobre los resultados. | UN | البند 12-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 La Asamblea de los Estados Partes podrá pedir al Auditor que realice exámenes especiales y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 La Asamblea de los Estados Partes podrá pedir al Auditor que realice exámenes especiales y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 La Asamblea de los Estados Partes podrá pedir al Auditor que realice exámenes especiales y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 La Asamblea de los Estados Partes podrá pedir al Auditor que realice exámenes especiales y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 La Asamblea de los Estados Partes podrá pedir al Auditor que realice exámenes especiales y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
Párrafo 12.7: La Comisión Consultiva podrá pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exámenes y rinda informes por separado sobre los resultados. | UN | البند 12-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
12.5 El Comité de Finanzas podrá pedir al Auditor que realice determinados exámenes y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | 12-5 للجنة المالية أن تطلب إلى مراجع الحسابات إجراء فحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
Párrafo 7.7. La Comisión Consultiva podrá pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exámenes y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص خاصة معينة وإصدار تقارير مستقلة عن نتائجها. |
En caso de ser necesarios estudios especiales, la Junta Ejecutiva, por conducto del UNFPA, deberá solicitar a los auditores externos que realicen exámenes concretos y le presenten informes por separado sobre los resultados. | UN | وإذا ما اقتضى الأمر إجراء استعراضات خاصة، ينبغي للمجلس التنفيذي، من خلال صندوق الأمم المتحدة للسكان، طلب مراجعين خارجيين للحسابات للقيام بعمليات فحص محددة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
Si se requieren exámenes especiales, la Junta Ejecutiva, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, puede solicitar a los auditores externos que realicen exámenes concretos y preparen informes separados sobre los resultados. | UN | وإذا ما تمت كفالة إجراء استعراضات خاصة، فإنه يجوز للمجلس التنفيذي أن يطالب، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من المراجعين الخارجيين إجراء فحوص محددة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
La Secretaría presentará un informe amplio sobre la aplicación de las medidas pedidas en la resolución 50/206 C de la Asamblea General, en el que se incluirán informes separados sobre los subtemas 3 b) a 3 e) infra. | UN | ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شاملا عن تنفيذ التدابير، التي يدعو الى اتخاذها قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٦٠ جيم وسيتضمن التقرير المذكور تقارير مستقلة عن البندين الفرعيين ٣ )ب( و ٣ )ﻫ( الواردين أدناه. |
Además, la Comisión Consultiva ha preparado informes separados sobre la liquidación, los gastos finales y la disposición de bienes de las siguientes misiones, que han sido cerradas o consolidadas: | UN | ٣ - إضافة الى ذلك، أعدت اللجنة الاستشارية تقارير مستقلة عن تصفية البعثات المغلقة أو الموحدة ونفقاتهما النهائية والتصرف النهائي بأصولهما على النحو التالي: |
La Junta Ejecutiva del FNUDC ha de recibir informes individuales sobre los distintos fondos. | UN | ويُشترط تقديم تقارير مستقلة عن كل صندوق استئماني إلى المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |