"تقارير منتظمة عن تنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informes periódicos sobre la aplicación
        
    • periódicamente informes sobre el desempeño de
        
    • regularmente informes sobre el desempeño de
        
    • periódicamente sobre la aplicación de la
        
    • informen periódicamente sobre la aplicación
        
    Elabora informes periódicos sobre la aplicación de la Convención y sus recomendaciones, así como sobre la consecución de los objetivos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, de las Naciones Unidas; UN تعد تقارير منتظمة عن تنفيذ الاتفاقية وتوصياتها، وكذلك عن تحقيق أهداف مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    La presentación de informes periódicos sobre la aplicación de las normas laborales convenidas a nivel nacional, junto con la elaboración de programas sustantivos de cooperación técnica, podrían ser mecanismos útiles para evitar interpretaciones contradictorias del significado y la aplicación de dichas normas. UN وقد يكون تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ معايير العمل المتفق عليها على الصعيد الوطني، إضافة إلى برامج التعاون التقني الكبير، آليات مفيدة لتفادي تضارب التفسيرات في معناها وأوجه تطبيقها.
    8. Invita al Relator Especial a que presente periódicamente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo y a la Asamblea General. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس وإلى الجمعية العامة.
    8. Invita al Relator Especial a que presente periódicamente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo y a la Asamblea General. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس وإلى الجمعية العامة.
    7. Invita al Relator Especial a que presente regularmente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo y a la Asamblea General. UN 7- يدعو المقرر الخاص إلى أن يقدم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    4. Pide al Director Ejecutivo que informe a los gobiernos periódicamente sobre la aplicación de la Estrategia de Mediano Plazo para 2010-2013 del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y que presente al Consejo de Administración, en su 26º período ordinario de sesiones, en 2011, un informe sobre la marcha de la aplicación de la Estrategia. UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى الحكومات تقارير منتظمة عن تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 وأن يقدم إلى مجلس الإدارة، في دورته العادية السادسة والعشرين، في عام 2011، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    14. Exhorta a los Estados poseedores de armas nucleares a que apliquen esos compromisos de tal manera que los Estados partes puedan verificar su cumplimiento periódicamente en cada uno de los ciclos de examen y, a este respecto, insta a esos Estados a que informen periódicamente sobre la aplicación de los compromisos; UN 14 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية الوفاء بهذه الالتزامات بطريقة تمكن الدول الأطراف من رصدها بانتظام خلال كل دورة استعراض، وفي هذا الصدد، تحث تلك الدول على تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ الالتزامات؛
    d) Examinará y aprobará informes periódicos sobre la aplicación de la Convención; UN )د( أن ينظر في تقارير منتظمة عن تنفيذ الاتفاقية ويعتمدها ؛
    d) Examinará y aprobará informes periódicos sobre la aplicación de la Convención; UN )د( أن ينظر في تقارير منتظمة عن تنفيذ الاتفاقية ويعتمدها ؛
    Muchos Estados partes recordaron que todos los Estados partes deberían presentar informes periódicos sobre la aplicación del artículo VI, de acuerdo con el apartado 12 del párrafo 15 del Documento Final de 2000. UN 21 - ذكّرت دول أطراف عديدة أنه ينبغي لجميع الدول الأطراف تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ المادة السادسة، كما هو موضّح في الفقرة الفرعية 12 من الفقرة 15 من الوثيقة الختامية لعام 2000.
    Los Estados partes recordaron que todos los Estados partes deberían presentar informes periódicos sobre la aplicación del artículo VI, de acuerdo con la duodécima medida del párrafo 15 del Documento Final de 2000. UN " وأشارت الدول الأطراف أيضا إلى أنه ينبغي لجميع الدول الأطراف أن تقدم تقارير منتظمة عن تنفيذ المادة السادسة، على النحو المبين في الفقرة 15 منها، والفقرة الفرعية 12 من الوثيقة الختامية لعام 2000.
    Si bien valoraba positivamente que Cabo Verde se hubiese adherido a los principales instrumentos internacionales de derechos humanos, Italia señaló que el Estado tenía dificultades para presentar informes periódicos sobre la aplicación de sus disposiciones. UN وفي حين أعربت إيطاليا عن تقديرها لانضمام الرأس الأخضر إلى الصكوك الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان، فإنها تشير إلى أن الدولة تواجه صعوبات تتعلق بتقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ الأحكام الواردة في تلك الصكوك.
    12. Aliento a la preparación por todos los Estados partes, en el marco del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, de informes periódicos sobre la aplicación del artículo VI y de su párrafo pertinente de 1995, teniendo presente la opinión consultiva de 1996 de la Corte Internacional de Justicia UN 12 - تسهيل قيام جميع الدول الأطراف، في إطار معاهدة عدم الانتشار، بتقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ المادة السادسة والفقرة ذات الصلة من مقرر عام 1995 مع الإشارة إلى فتوى محكمة العدل الدولية لعام 1996
    8. Invita al Relator Especial a que presente periódicamente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo y a la Asamblea General. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    8. Invita al Relator Especial a que presente periódicamente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo y a la Asamblea General. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس وإلى الجمعية العامة.
    8. Invita al Relator Especial a que presente periódicamente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo y a la Asamblea General. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    8. Invita al Relator Especial a que presente periódicamente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    10. Invita al Relator Especial a que presente periódicamente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; UN 10- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    c) Invitó al Relator Especial a que presentara regularmente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo y a la Asamblea General. UN (ج) دعا المقرر الخاص للأمم المتحدة إلى أن يقدم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    7. Invita al Relator Especial a que presente regularmente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo y a la Asamblea General. UN 7- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    9. Invita al Relator Especial a que presente regularmente informes sobre el desempeño de su mandato al Consejo y a la Asamblea General. UN 9- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة.
    4. Pide al Director Ejecutivo que informe a los gobiernos periódicamente sobre la aplicación de la Estrategia de Mediano Plazo para 2010-2013 del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y que presente al Consejo de Administración, en su 26º período ordinario de sesiones, en 2011, un informe sobre la marcha de la aplicación de la Estrategia. UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى الحكومات تقارير منتظمة عن تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 وأن يقدم إلى مجلس الإدارة، في دورته العادية السادسة والعشرين، في عام 2011، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    14. Exhorta a los Estados poseedores de armas nucleares a que apliquen esos compromisos de tal manera que los Estados partes puedan verificar su cumplimiento periódicamente en cada uno de los ciclos de examen y, a este respecto, insta a esos Estados a que informen periódicamente sobre la aplicación de los compromisos; UN 14 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية الوفاء بهذه الالتزامات بطريقة تمكن الدول الأطراف من رصدها بانتظام خلال كل دورة استعراض، وفي هذا الصدد، تحث تلك الدول على تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ الالتزامات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus