"تقبيله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • besarlo
        
    • besar
        
    • besarle
        
    • beso
        
    • besaste
        
    • besado
        
    Después se quitó los pantalones, se sacó el pene y obligó a la niña a besarlo. UN ثم نزع سرواله وأخرج قضيبه وطلب إلى الطفلة تقبيله.
    El que delató a Jesús e intentó besarlo. Open Subtitles يهوذا، الذي كان السيء الذي خان السيد المسيح وحاول تقبيله
    Lo curioso es que me gustó besar a Sam. Open Subtitles أتعلم ما الأمر الغريب؟ لا أرى مشكلة في تقبيله
    Un marido a quien pueda besar, amar y también darle zumo. Open Subtitles زوج أستطيع تقبيله و حبه و أعطاؤه العصير أيضا
    Porque puedes pelear con él y luego besarle. Open Subtitles لأنها.. أنتِ يافتاة يمكنكِ منازلته ثم تقبيله يمكنكِ منازلته ثم تقبيله ثم تنازلينه ثانيةً
    Si quieres, puedes darle un beso. Open Subtitles لو كنت تودين تقبيله فلا مانع في ذلك
    Porque, de hecho, recordé cómo era besarlo. Open Subtitles لأنني فعلا تذكرت ما شعرت أنها ترغب في تقبيله.
    Me resulta embarazoso decirlo, pero me forzó a besarlo. Open Subtitles هذا محرج نوعاً ما لكنه أرغمني على تقبيله
    No quise besarlo. Ni siquiera sé como pasó. Open Subtitles انا لم ارد تقبيله او على الاقل لم اكن اتوقع ذلك
    Si se toman las manos, querrás abrazarlo. Si se abrazan, querrás besarlo. Open Subtitles إذا تماسكتما , تريدين أن تعانقيه وبعدها تريدين تقبيله
    No viste su cara cuando traté de besarlo. Open Subtitles انت لم ترى تعابير وجهه عندما كنت أحاول تقبيله
    Me siento como un lobo atrapado que tiene que comer su propia pata, antes de besarlo Open Subtitles لقد شعرت مثل ذئب محجور الذي يتجوب علي قطع ساقي قبل تقبيله
    de que eres el único hombre al que he querido besar. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي رغبت في تقبيله علي الاطلاق.
    La unica persona a la que quiero besar hoy es... es a tí Open Subtitles الأنسان الوحيد الذي أريد تقبيله هنا هو أنت
    Yo era una niñita muy trágica caminando con mi cara sin besar. Open Subtitles انا كنت فتاة حزينة جداً اتجول بوجهي الذي لم يتم تقبيله
    ¿De verdad te has plantado en la casa de ese niño y le has intentado besar delante de un millón de personas? Open Subtitles هل حقا ذهبتي الى منزل الصبي وحاولتي تقبيله اما الكثير من الناس
    Supongo que nos acercaremos lo suficiente para besarle, pero no es suficiente para capturarlo Open Subtitles اخمن اننا قريبين من تقبيله لكن ليس بما يكفي لدخول المدار
    ¿no fuiste el chico que le preguntó si podías besarle en la boca? Open Subtitles لم تكن أنت الرجل الذي طلب منه إذا كنت قد تقبيله على الفم؟
    ¿Qué crees que haría si intentara besarle? Open Subtitles ماذا تتوقعين انه سيفعل اذا حاولتي تقبيله ؟
    Es como si todo lo del beso con Rebecca nunca hubiese ocurrido. Open Subtitles حتى ان حادثة تقبيله لربيكا كأنها لم تكن
    - No es verdad. Lo besaste. Open Subtitles -الأمر ليس صحيحاً حول تقبيله .
    No puedo creer que casi lo haya besado, ¿cual es nuestra norma? Open Subtitles لقد أخبرتك أننى كنت على وشك تقبيله فقط ما الذى يتعارض مع قواعدنا فى هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus