94. las necesidades estimadas en esta partida, que ascienden a 21.000 dólares, guardan relación con los siguientes gastos: | UN | ٩٤ - تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ١٠٠ ٢١ دولار. وهي تتصل بما يلي: |
Comunicaciones las necesidades estimadas para comunicaciones en 1996 ascienden a 521.200 dólares. | UN | ١١٤ - تقدر الاحتياجات لتكاليف الاتصالات في عام ١٩٩٦ بمبلغ ٢٠٠ ٥٢١ دولار. |
los recursos necesarios para el reembolso a cuatro contingentes en concepto de armas de manejo colectivo se estiman en 86.533 dólares. | UN | 18 - تقدر الاحتياجات الخاصة بالسداد فيما يتعلق بالأسلحة التي تشغلها الطواقم لأربع وحدات بمبلغ 533 86 دولارا. |
Con respecto a este último, dado el número de personas desplazadas, se calcula que las necesidades son muy importantes. | UN | فيما يتعلق بهذا الأخير، نظرا لعدد المشردين، تقدر الاحتياجات بأنها كبيرة جدا. |
III. necesidades de recursos Las necesidades de recursos propuestas para la UNAMA en el período comprendido entre el 1º de abril y el 31 de diciembre de 2006 se estiman en 54.890.600 dólares en cifras netas (59.835.200 dólares en cifras brutas), como se muestra en los cuadros 1 y 3. | UN | 12 - تقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 بمبلغ صافيه 600 890 54 دولار (إجماليه 200 835 59 دولار)، كما يبين الجدولان 1 و 3. |
142. se estima que las necesidades de equipo de oficina ascienden a 800.200 dólares. | UN | ١٤٢ - تقدر الاحتياجات من معدات المكاتب بمبلغ ٢٠٠ ٨٠٠ دولار. |
se calcula que la suma necesaria para reembolsar a los gobiernos que aportan contingentes los gastos por concepto de equipo pesado será de 29.260.700 dólares. | UN | 28 - تقدر الاحتياجات المطلوبة لرد تكاليف المعدات الرئيسية للحكومات المساهمة بقوات بمبلغ 700 260 29 دولار. |
41. las necesidades estimadas de recursos adicionales correspondientes a la sección 23 ascienden a 24.223.700 dólares, incluidos 93 nuevos puestos. | UN | 41 - تقدر الاحتياجات الإضافية في إطار الباب 23 بـ 700 223 24 دولار، وتشمل 93 وظيفة جديدة. |
las necesidades estimadas de capacitación para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 son las siguientes: | UN | 73 - تقدر الاحتياجات المتعلقة بالتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، على النحو التالي: |
las necesidades estimadas para impartir capacitación durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 son los siguientes. | UN | 54 - تقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بما يلي: |
En cambio, en la FPNUL las necesidades estimadas de recursos para la detección de minas y los servicios de remoción de minas ascendieron a 1.215.400 dólares para el mismo período. | UN | وبالمقابل، تقدر الاحتياجات من الموارد لخدمات كشف الألغام وإزالتها في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 400 215 1 دولار للفترة نفسها. |
los recursos necesarios para piezas de repuesto, reparaciones y conservación de equipo de oficina y de equipo de procesamiento de datos se calculan en 22.500 dólares y 118.500 dólares respectivamente. | UN | تقدر الاحتياجات من قطع غيار المعدات المكتبية ومعدات تجهيز البيانات وعمليات تصليحها وصيانتها بمبلغ ٥٠٠ ٢٢ دولار و ٥٠٠ ١١٨ دولار على التوالي. |
127. los recursos necesarios para piezas de repuesto, reparaciones y conservación de equipo de oficina y de equipo de procesamiento de datos se calculan en 45.000 dólares y 237.000 dólares, respectivamente. | UN | ١٢٧ - تقدر الاحتياجات من قطع الغيار وأعمال اﻹصلاح والصيانة اللازمة لمعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات ﺑ ٠٠٠ ٤٥ دولار و ٠٠٠ ٢٣٧ دولار على التوالي. |
10B.26 los recursos necesarios se calculan en 21.565.500 dólares e incluyen un incremento propuesto de 285.800 dólares para sufragar un nuevo puesto de categoría P-4 relacionado con actividades de seguimiento de la Ronda Uruguay. | UN | ٠١باء-٦٢ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٥٠٠ ٥٦٥ ٢١ دولار وتتضمن زيادة مقترحة قدرها ٨٠٠ ٢٨٥ دولار لتغطية تكاليف وظيفة جديدة برتبة ف - ٤ للقيام بأنشطة تتصل بمتابعة جولة أوروغواي. |
Sobre esa base, se calcula que las necesidades conexas del nuevo Comité de Energía y Recursos Naturales para el Desarrollo para 1999 se elevarán a 164.400 dólares. | UN | وعلى ذلك اﻷساس تقدر الاحتياجات ذات الصلة للجنة الجديدة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية ٤٠٠ ١٦٤ دولار في عام ١٩٩٩. |
6. Habida cuenta de lo anterior, se calcula que las necesidades de servicios de conferencias serán: | UN | 6- واستناداً إلى الافتراضات المذكورة آنفاً، تقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات على النحو التالي: |
III. necesidades de recursos Las necesidades de recursos propuestas para la UNAMA para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2009 se estiman en 168.156.400 dólares en cifras netas (179.166.600 dólares en cifras brutas), como se indica en los cuadros 1 y 3. | UN | 13 - تقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ صاف قدره 400 156 168 دولار (إجماليه 600 166 179 دولار) كما هو مبين في الجدولين 1 و 3. |
170. se estima que las necesidades de suministros médicos ascienden a 100.000 dólares por mes. | UN | ١٧٠ - تقدر الاحتياجات من اللوازم الطبية بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار شهريا. |
se calcula que la suma necesaria para reembolsar los gastos por concepto de equipo pesado correspondientes al ejercicio económico 2001-2002 ascienden a 12.644.700 dólares. | UN | 129 - تقدر الاحتياجات المطلوبة لتسديد تكاليف المعدات الرئيسية للفترة المالية 2001-2002، بمبلغ 700 644 12 دولار. |
Habida cuenta de los supuestos anteriores se prevé que las necesidades no relacionadas con servicios de conferencias, excluidas las necesidades para el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes, serían las siguientes: | UN | 179 - واستنادا إلى الافتراضات المذكورة أعلاه، تقدر الاحتياجات من الخدمات غير المتعلقــــة بالمؤتمــــرات، باستثناء احتياجـــــات الاجتمــــاع الأول لجمعية الدول الأطراف، كما يلي(): |
Según se indica en el párrafo 5 de la exposición del Secretario General, se estima que los recursos adicionales ascenderían a 196.200 dólares en relación con la sección 27, Información pública, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007, en su mayor parte para gastos de producción y personal temporario general. | UN | 3 - وكما يرد في الفقرة 5 من بيان الأمين العام، تقدر الاحتياجات الإضافية من الموارد بمبلغ قدره 200 196 دولار سيلزم في إطار الباب 27، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، وتتصل تلك الاحتياجات، في المقام الأول، بتكاليف الإنتاج والمساعدة المؤقتة العامة. |
27E.162 Sobre la base del volumen de trabajo proyectado, se estima que se necesitarán recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas por un total de 3.872.700 dólares. | UN | ٧٢ هاء - ٢٦١ اســتنادا إلــى إســقاطات حجم العمل، تقدر الاحتياجات من الموارد للميزانية العادية لﻷمم المتحدة بمبلغ ٠٠٧ ٢٧٨ ٣ دولار. |
los recursos necesarios estimados para capacitación durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 son los siguientes: | UN | 8 - تقدر الاحتياجات التدريبية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، على النحو التالي: |