el Comité presentará un informe anual sobre sus actividades en virtud de la presente Convención a los Estados Partes y a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها المشمولة بالاتفاقية. |
el Comité presentará un informe anual sobre sus actividades en virtud de la presente Convención a los Estados Partes y a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها المشمولة بالاتفاقية. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presentará al Consejo Económico y Social un informe sobre la labor de cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٧٣ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة. ــ ــ ــ ــ ــ |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presentará al Consejo Económico y Social un informe sobre la labor de cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة. |
De conformidad con el artículo 24 de la Convención, el Comité presenta un informe anual sobre sus actividades a los Estados partes y a la Asamblea General. | UN | ووفقا للمادة ٢٤ من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها الى الدول اﻷطراف والى الجمعية العامة. |
En su calidad de comisión orgánica, la Comisión presenta informes directamente al Consejo. | UN | ٩٩ - تقدم اللجنة تقاريرها، بوصفها لجنة فنية، إلى المجلس مباشرة. |
Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية، تقدم اللجنة عن طريق الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
el Comité presentará al Primer Ministro Adjunto y Ministro de Defensa un informe anual sobre sus actividades y recomendaciones. | UN | تقدم اللجنة تقريرا دوريا سنويا بأعمالها وتوصياتها إلى نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع. |
26. el Comité presentará un informe [en cada una de sus reuniones ordinarias] a la Conferencia de las Partes, [, cuando proceda,] que incluya: | UN | 26 - تقدم اللجنة تقريراً [إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات] [، حسبما يتناسب، إلى] مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي: |
v) el Comité presentará a los Estados Partes en la Convención informes anuales sobre sus actividades. | UN | `5` تقدم اللجنة سنوياً إلى الدول الأطراف في الاتفاقية تقارير عن أنشطتها، بما في ذلك عن الجهات المستفيدة من البرنامج. |
v) el Comité presentará informes periódicamente sobre sus actividades a los Estados Partes en la Convención; | UN | `5` تقدم اللجنة تقارير دورية عن أنشطتها إلى الدول الأطراف في الاتفاقية؛ |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presentará al Consejo Económico y Social un informe sobre la labor de cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقريرا عن أعمال كل دورة. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presentará al Consejo Económico y Social un informe sobre la labor de cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | تقدم اللجنة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقريرا عن أعمال كل دورة. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presentará al Consejo Económico y Social un informe sobre la labor de cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 45 del Pacto, el Comité presenta a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe anual sobre sus actividades. | UN | ووفقا للمادة ٤٥ من العهد، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De conformidad con el artículo 45 del Pacto, el Comité presenta a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe anual sobre sus actividades. | UN | ووفقا للمادة ٤٥ من العهد، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presenta un informe al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento, la Comisión presenta un informe al Consejo Económico y Social sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٧٣ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
el Comité debe presentar su informe a finales de 2004. | UN | وسوف تقدم اللجنة تقريرها بنهاية عام 2004. |
En los párrafos que siguen, la Comisión formula ulteriores observaciones sobre diversas cuestiones. | UN | وفي الفقرات أدناه، تقدم اللجنة تعليقات إضافية بشأن عدد من المسائل. |
A este respecto, el Comité formula las recomendaciones siguientes: | UN | وفي هذا الصدد، تقدم اللجنة التوصيات التالية: |
Con el apoyo técnico y financiero del UNICEF, la Comisión presta servicios de secretaría al equipo especial y sigue la aplicación de la Convención y de la Declaración Mundial y el Plan de Acción de la Cumbre a nivel nacional. | UN | وبفضل الدعم التقني والمالي من جانب اليونيسيف، تقدم اللجنة خدمات السكرتارية للفريق الخاص وتتابع تطبيق الاتفاقية واﻹعلان العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة على الصعيد الوطني. |
En virtud del artículo 37 de la Convención, el Comité ofrece orientación técnica al Estado parte, con base en las consultas que formulen a los expertos, a través de la Secretaría. | UN | 67- عملاً بالمادة 37 من الاتفاقية، تقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، عن طريق الأمانة، إرشادات تقنية تستند إلى مشورة الخبراء. |
Se prevé que la Comisión presente sus conclusiones en el primer semestre de 2007. | UN | ومن المتوقع أن تقدم اللجنة النتائج التي توصلت إليها في الفصل الأول من عام 2007. |
En relación con este tema del programa se prevé que el Comité hará una presentación sobre sus recomendaciones definitivas. | UN | ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية. |
la Comisión de Comercio del Mercosur se pronunciará mediante Directivas o Propuestas. | UN | تقدم اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب آراءها من خلال توجيهات أو اقتراحات. |
Sobre la base de esos antecedentes la Comisión hace la recomendación siguiente: si el Consejo decidiera imponer un embargo de armas al actual régimen de Burundi, el embargo debería hacerse extensivo al CNDD y el FDD. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية تقدم اللجنة التوصية التالية: إذا ما قرر المجلس فرض حظر أسلحة على النظام الحالي في بوروندي، فإنه ينبغي توسيع نطاق ذلك الحظر ليشمل قوات المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية. |
Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité deberá presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية، تقدم اللجنة عن طريق الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
En la resolución no figuran instrucciones concretas al respecto y el Equipo de Vigilancia recomienda que el Comité proporcione orientación a los Estados Miembros. | UN | ولا يقدم القرار تعليمات محددة في هذا الشأن، ويوصي فريق الرصد بأن تقدم اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 التوجيه للدول الأعضاء في هذا الخصوص. |