"تقديرات ميزانية البرنامج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las estimaciones presupuestarias del
        
    las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011 financian sobre todo los pilares segundo, tercero y cuarto. UN وتموَّل تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 إلى حد كبير الركائز الثانية والثالثة والرابعة.
    Este enfoque y la clasificación de los costos en que se apoya forman la base de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011. UN ويشكّل هذا النهج وتصنيفات التكاليف التي يستند إليها أساس تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Administrador sobre las estimaciones presupuestarias del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo para el bienio 2004-2005 (DP/2003/28). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مدير البرنامج عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005 الواردة في الوثيقة DP/2003/28.
    La Comisión señala el esfuerzo realizado por poner en práctica la presupuestación basada en los resultados en la presentación de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2008-2009. UN 6 - تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة من أجل تنفيذ أسلوب الميزنة القائمة على النتائج في تقديم تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009.
    Esas actividades se describen en el documento que contiene las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011 (DP/2010/3). UN ويرد وصف لتلك الأنشطة في تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2010/3).
    Párrafo 6: " La Comisión señala el esfuerzo realizado por poner en práctica la presupuestación basada en los resultados en la presentación de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2008-2009. UN 6 - الفقرة 6: " تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة من أجل تنفيذ أسلوب الميزنة القائمة على النتائج في تقديم تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009.
    Se puede consultar la metodología en las estimaciones presupuestarias del PNUD para 2010-2011 (DP/2010/3). UN ويمكن العودة إلى هذه المنهجية في تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2010/3).
    v) La Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP, sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para 1998-1999. UN )ت( المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تقديرات ميزانية البرنامج للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    v) La Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP, sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para 1998-1999. UN )ت( المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تقديرات ميزانية البرنامج للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.5 del Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2000–2001, que figuran en un texto anticipado del documento DP/1999/31. UN ١ - طبقا للبند ٩-٥ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقديرات ميزانية البرنامج اﻹنمائي لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، بصيغتها الواردة في النسخة اﻷولية للوثيقة DP/1999/31.
    varias delegaciones tomaron nota de las observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP), contenidas en su informe sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2000–2001 (DP/1999/33). UN ٣٩ - وأشارت عدة وفود إلى الملاحظات التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها عن تقديرات ميزانية البرنامج اﻹنمائي لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )DP/1999/33(.
    Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2000-2001 (DP/1999/33); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات ميزانية البرنامج اﻹنمائي لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )DP/1999/33(؛
    Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2000-2001 (DP/1999/33); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات ميزانية البرنامج اﻹنمائي لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )DP/1999/33(؛
    varias delegaciones tomaron nota de las observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP), contenidas en su informe sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2000–2001 (DP/1999/33). UN 39 - وأشارت عدة وفود إلى الملاحظات التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2000-2001 (DP/1999/33).
    Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2000-2001 (DP/1999/33); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2000-2001 (DP/1999/33)؛
    a) Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2000-2001 (DP/1999/33); UN (أ) المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2000-2001 DP/1999/33))؛
    Durante los dos primeros años del marco de financiación multianual, se indica una tasa anual de aumento moderada del 5%, de conformidad con el plan de recursos del UNIFEM (cuadro 12) que figura en el informe del Administrador sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2004-2005, (DP/2003/28). UN وأثناء العامين الأول والثاني للإطار التمويلي، حدثت زيادة قليلة أولية بنسبة 5 في المائة سنويا على النحو الذي تنص عليه خطة الصندوق الخاصة بالموارد (الجدول 12) والواردة في تقرير مدير البرنامج الإنمائي للأمم المتحدة عن تقديرات ميزانية البرنامج لفترة السنتين 2004-2005 (DP/2003/28).
    Así pues, en él se actualiza la información sobre la recuperación de gastos del PNUD que se presentó en un principio en el marco de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2004-2005 (DP/2003/28). UN وهو يمثل، بذلك، استكمالا لنهج استرداد التكاليف الذي يتبعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعروض أصلا في سياق تقديرات ميزانية البرنامج لفترة السنتين 2004-2005 (DP/2003/28).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Administrador sobre las estimaciones presupuestarias del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para el bienio 2006-2007 (DP/2005/31). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مدير البرنامج عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2006-2007 (DP/2005/31).
    las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011, en cifras netas, ascienden a 828,3 millones de dólares; en cifras nominales esto representa 49,6 millones de dólares más que en el presupuesto neto para 2008-2009 aprobado por la Junta Ejecutiva en la decisión 2008/1. UN وتساوي تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 مبلغاً صافيه 828.3 مليون دولار؛ وهو من حيث القيمة الاسمية أكبر بمبلغ 49.6 مليون دولار من الميزانية الصافية لفترة السنتين 2008-2009 التي أقرّها المجلس التنفيذي بالمقرر 2008/1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus