"تقديرها للفريق العامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reconocimiento al Grupo de Trabajo
        
    • agradecimiento al Grupo de Trabajo
        
    • su aprecio al Grupo de Trabajo
        
    • felicitó al Grupo de Trabajo
        
    • reconocimiento del grupo de trabajo
        
    La Subcomisión expresó su reconocimiento al Grupo de Trabajo por su valiosa labor y, en especial, por la constante amplitud de sus criterios y la flexibilidad de sus métodos de trabajo. UN وأعربت عن تقديرها للفريق العامل لعمله القيم، ولا سيما لمواصلة اتباعه نهجاً عريضاً وطرائق عمل مرنة.
    11. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias por la labor humanitaria que realiza; UN ١١ - تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، لما يضطلع به من مهمة إنسانية؛
    11. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias por la labor humanitaria que realiza; UN ١١ - تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، لما يضطلع به من مهمة إنسانية؛
    9. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias por la labor humanitaria que realiza; UN ٩ - تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، لِما يضطلع به من عمل إنساني؛
    Manifestando su agradecimiento al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas por su contribución al proceso de elaboración del proyecto de declaración, UN وإذ تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين ﻹسهامه في عملية إعداد مشروع اﻹعلان،
    Expresando su aprecio al Grupo de Trabajo I (Contratación Pública) por haber preparado el proyecto de guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública, UN " وإذ تعرب عن تقديرها للفريق العامل الأول (المعني بالاشتراء) لإعداده مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي،
    9. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias por la labor humanitaria que realiza; UN ٩ - تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، لِما يضطلع به من عمل إنساني؛
    172. La Comisión también expresó su profundo reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre los actos unilaterales de los Estados, presidido por el Sr. Alain Pellet, por sus incansables esfuerzos y su contribución a los trabajos sobre el tema. UN 172- وأعربت اللجنة أيضاً عن بالغ تقديرها للفريق العامل المعني بالأفعال الانفرادية برئاسة السيد آلان بيليه على ما بذله الفريق من جهود لا تعرف الكلل وعلى إسهامه في العمل المتعلق بهذا الموضوع.
    Expresando su reconocimiento al Grupo de Trabajo por haber preparado el proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública, UN " وإذ تُعرب عن تقديرها للفريق العامل لإعداده مشروع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي،
    100. La Comisión expresó su reconocimiento al Grupo de Trabajo por los notables progresos realizados en su labor y también agradeció a la Secretaría su eficiente apoyo. UN 100- وأعربت اللجنة عن تقديرها للفريق العامل لما أحرزه من تقدُّم ملحوظ في عمله، وللأمانة على دعمها الناجع.
    5. En su 45º período de sesiones, celebrado en 2012, la Comisión expresó su reconocimiento al Grupo de Trabajo por los progresos realizados y elogió a la Secretaría por su labor. UN 5- وأعربت اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين عام 2012 عن تقديرها للفريق العامل
    1. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por su valiosa labor, en particular por los progresos realizados durante su 18º período de sesiones en la ejecución de su programa de trabajo, así como por sus métodos flexibles de trabajo; UN ١ ـ تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات لعمله القيم، وخاصة التقدم الذي أحرزه في دورته الثامنة عشرة في تنفيذ برنامج عمله، ولانتهاجه أساليب عمل مرنة؛
    1. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias por la forma en que cumple su cometido y le agradece que le haya presentado un informe de conformidad con su resolución 1993/35; UN ١- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للطريقة التي أدى بها مهامه، وتشكره على تقديمه تقريرا الى اللجنة وفقا لقرارها ١٩٩٣/٣٥؛
    1. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias por la forma en que cumple su cometido y le agradece que le haya presentado un informe de conformidad con su resolución 1994/39, de 4 de marzo de 1994; UN ١- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للطريقة التي أدى بها مهامه، وتشكره على تقديمه تقريرا الى اللجنــــة وفقا لقرارها ٤٩٩١/٦٣ المؤرخ في ٤ آذار/ مارس ٤٩٩١؛
    1. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias por la forma en que cumple su cometido y le agradece que le haya presentado un informe de conformidad con su resolución 1995/38, de 3 de marzo de 1995; UN ١- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للطريقة التي أدى بها مهامه، وتشكره على تقديمه تقريرا الى اللجنــــة وفقا لقرارها ٥٩٩١/٨٣ المؤرخ في ٣ آذار/ مارس ٥٩٩١؛
    1. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud por su valiosa labor y, en especial, por la constante amplitud de sus criterios y la flexibilidad de sus métodos de trabajo; UN ١- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة لعمله القيم، ولا سيما لمواصلة اتباعه نهجاً عريضاً وطرائق عمل مرنة؛
    1. Expresa su profundo reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y en particular a su Presidenta-Relatora, Sra. Erica-Irene A. Daes, por la labor realizada en su 14º período de sesiones; UN ١- تعرب عن عميق تقديرها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، وخاصة لرئيسته - مقررته، السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، للعمل المنجز أثناء دورته الرابعة عشرة؛
    1. Expresa su reconocimiento al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud por su valiosa labor y, en particular, por la amplitud permanente de su enfoque y la flexibilidad de sus métodos de trabajo; UN ١- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة لعمله القيم، ولا سيما لمواصلته اتباع نهج عريض وطرائق عمل مرنة؛
    22. La Secretaría desearía manifestar su agradecimiento al Grupo de Trabajo por la orientación que le ha proporcionado. UN 22 - تود الأمانة العامة أن تعرب عن تقديرها للفريق العامل لما وفره من توجيه.
    La Comisión felicitó al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales por la excelente calidad del proyecto de Convención que había preparado. UN ٠٠٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها للفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية، لانتاجه مشروع اتفاقية بهذا المستوى الرفيع من الجودة.
    Por último, Bangladesh encomió a la República Checa por la introducción de la Estrategia nacional de lucha contra la trata de seres humanos, y tomó nota con reconocimiento del grupo de trabajo checo-alemán-polaco sobre este tema. UN وأشادت بنغلاديش أخيراً بالجمهورية التشيكية لتطبيقها استراتيجية وطنية بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، وأعربت عن تقديرها للفريق العامل التشيكي الألماني البولندي لمعالجة هذه القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus