"تقدير التكلفة المنقح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estimaciones de gastos revisadas
        
    • estimación de gastos revisada
        
    estimaciones de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE NOVIEMBRE DE 1994 Y EL 28 DE FEBRERO DE 1995 UN تقدير التكلفة المنقح أثناء الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥
    estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1994 y el 28 de febrero de 1995: exposición resumida UN تقدير التكلفة المنقح عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥: بيان موجز
    estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1994 y el 28 de febrero de 1995: información complementaria UN تقدير التكلفة المنقح للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٥: معلومات تكميلية
    IV. estimaciones de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE NOVIEMBRE DE 1994 Y EL 28 DE FEBRERO DE 1995 UN رابعا - تقدير التكلفة المنقح أثناء الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥
    11. La estimación de gastos revisada presente se basa en una tasa de vacantes del 40% del personal de contratación internacional, según se detalla en el anexo XI. UN ١١ - يستند تقدير التكلفة المنقح الجاري إلى معدل شغور قدره ٤٠ في المائة للموظفين الدوليين، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الحادي عشر.
    estimaciones de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL UN تقدير التكلفة المنقح عن الفترة من ١ تشرين الثاني/
    estimaciones de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE NOVIEMBRE DE 1994 Y EL 28 DE FEBRERO DE 1995: UN تقدير التكلفة المنقح للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥
    estimaciones de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE JUNIO Y EL 30 DE SEPTIEMBRE DE 1994 UN تقدير التكلفة المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤
    III. estimaciones de gastos revisadas PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO UN ثالثا - تقدير التكلفة المنقح للفترة من ١ حزيران/
    Las estimaciones de gastos revisadas para ese período de cuatro meses asciende a 190.804.400 dólares en cifras brutas (188.340.300 dólares en cifras netas). UN إن تقدير التكلفة المنقح لفترة اﻷربعة أشهر يبلغ إجماليه ٤٠٠ ٨٠٤ ١٩٠ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٤٠ ١٨٨ دولار(.
    El presente informe contiene además las estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de septiembre y los gastos mensuales a partir de esa fecha. UN إضافة لذلك يتضمن هذا التقرير تقدير التكلفة المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ والتكلفة الشهرية بعد ذلك التاريخ.
    Mientras tanto, en el anexo I figuran las estimaciones de gastos revisadas para el mantenimiento de la ONUSOM II durante el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1994 y el 28 de febrero de 1995, basadas en el supuesto de que el personal de los contingentes y el personal civil se retirarán gradualmente, con la correspondiente reducción de existencias y suministros. UN وريثما يتم تقديم ذلك التقرير، يرد في المرفــق اﻷول تقدير التكلفة المنقح للاستمرار بعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال خلال الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، وهو يقوم على أساس انسحاب تدريجي للوحدات العسكرية واﻷفراد المدنيين وانخفاض مقابل في المخزونات واللوازم.
    La Comisión Consultiva observa que, a la espera de la presentación del informe sobre la liquidación de la misión en febrero de 1995, las estimaciones de gastos revisadas presentadas por el Secretario General son, en el mejor de los casos, tentativas y reflejan un retiro gradual de los contingentes militares y del personal civil, así como una reducción concomitante en existencias y suministros. UN وتلاحظ اللجنة، أنه ريثما يتم تقديم تقرير حل البعثة في شباط/فبراير ١٩٩٥، فإن تقدير التكلفة المنقح المقدم من اﻷمين العام، هو في أحسن اﻷحوال تقدير تقريبي يعكس انسحابا تدريجيا للوحدات العسكرية واﻷفراد المدنيين وانخفاض مقابل في المخزونات واللوازم.
    1. El Sr. TAKASU (Contralor), presentando el informe del Secretario General sobre las estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 5 de abril y el 30 de septiembre de 1994 (A/48/837/Add.1), dice que desde el establecimiento de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Rwanda (UNAMIR) se ha ampliado su mandato y se han aumentado sus efectivos. UN ١ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن تقدير التكلفة المنقح للفترة من ٥ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )A/48/837/Add.1(، إنه تم منذ انشاء بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا توسيع نطاقها وزيادة عدد أفرادها حتى وصلت الى قوامها الكامل.
    12. La estimación de gastos revisada presente se basa en una tasa de vacantes del 9% del personal de contratación local, según se detalla en el anexo XI. UN ١٢ - يستند تقدير التكلفة المنقح الجاري إلى معدل شغور للموظفين المحليين قدره ٩ في المائة، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الحادي عشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus