"تقديمها من الدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presentar los Estados
        
    • proporcionar los Estados
        
    • HAN DE
        
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA FORMA Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN presentar los Estados PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA FORMA Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN presentar los Estados PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA FORMA Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN presentar los Estados PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    Deberán revisarse la lista de especializaciones de laboratorio del apéndice V del mecanismo de investigación del Secretario General y la información que deben proporcionar los Estados al designar a los laboratorios analíticos. UN ينبغي استعراض قائمة تخصصات المختبرات في التذييل الخامس (من آلية التحقيق التابعة للأمين العام) والمعلومات الواجب تقديمها من الدول في تسمية المختبرات التحليلية.
    Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA FORMA Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN presentar los Estados PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN تجميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA FORMA Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN presentar los Estados PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN تجميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Informe del Secretario General. Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes en los tratados internacionales de derechos humanos. UN تقرير الأمين العام، جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    ESPAÑOL Original: INGLÉS ORIENTACIONES RESPECTO DE LOS INFORMES QUE HAN DE presentar los Estados PARTES CON ARREGLO AL PÁRRAFO 1 DEL ARTÍCULO 12 DEL PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO RELATIVO A LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN مبادئ توجيهية بشأن التقارير الأولية الواجب تقديمها من الدول الأطراف وفقا للفقرة 1 من المادة 12، من البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    ORIENTACIONES REVISADAS RESPECTO DE LOS INFORMES INICIALES QUE HAN DE presentar los Estados PARTES CON ARREGLO AL PÁRRAFO 1 DEL ARTÍCULO 12 DEL PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO RELATIVO A LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA UN مبادئ توجيهية منقحة بشأن التقارير الأولية الواجب تقديمها من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    13. Expresa su satisfacción por la labor realizada por el Secretario General para compilar en un solo volumen todas las directrices generales que hayan impartido los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos con respeto a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes, y alienta al Secretario General a compilar también los reglamentos de los órganos creados en virtud de tratados; UN 13 - ترحب بالعمل الذي أنجزه الأمين العام بجمع جميع المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف، الصادرة عن هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، في مجلد واحد وتشجع الأمين العام على أن يجمع أيضا الأنظمة الداخلية للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    13. Expresa su satisfacción por la labor realizada por el Secretario General para compilar en un solo volumen todas las directrices generales que hayan impartido los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos con respeto a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes, y alienta al Secretario General a compilar también los reglamentos de los órganos creados en virtud de tratados; UN 13 - ترحب بالعمل الذي أنجزه الأمين العام بجمع جميع المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف، الصادرة عن هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، في مجلد واحد وتشجع الأمين العام على أن يجمع أيضا الأنظمة الداخلية للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    54. En su 776ª sesión, celebrada el 31 de enero de 2002, el Comité aprobó las orientaciones relativas a los informes iniciales que HAN DE presentar los Estados Partes con arreglo al párrafo 1 del artículo 12 del Protocolo Facultativo de la Convención relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN 54- وفي الجلسة 776 التي عقدت في 31 كانون الثاني/يناير 2002، اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية بشأن التقارير الأولية المطلوب تقديمها من الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال.
    23. Además, el Comité adoptó, en octubre de 2001, unas directrices sobre los informes iniciales que habían de presentar los Estados Partes respecto de la aplicación del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados, que entrará en vigor el 12 de febrero de 2002. UN 23- واعتمدت اللجنة كذلك، في تشرين الأول/أكتوبر 2001، مبادئ توجيهية بشأن التقارير الأولية الواجب تقديمها من الدول الأطراف عن تنفيذ البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بخصوص اشتراك الأطفال في النـزاع المسلح، والذي سيدخل حيز التنفيذ في 12 شباط/فبراير 2002.
    Además, el Comité se reunió con carácter oficioso del 11 al 15 de octubre de 2004, y llegó a un acuerdo sobre las directrices provisionales relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados partes en virtud del artículo 73 de la Convención. UN وفضلا عن ذلك، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وافقت خلاله على مبادئ توجيهية مؤقتة تتعلق بشكل ومضمون التقارير الأولية الواجب تقديمها من الدول الأطراف بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية.
    78. La práctica de reunir datos desglosados se estableció hace mucho tiempo en la Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados Partes en los tratados internacionales de derechos humanos (HRI/GEN/2/Rev.2). UN 78- وقد أدرجت منذ وقت طويل البيانات المصنفة في تجميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية (HRI/gen/2/Rev.2).
    Deberán revisarse la lista de especializaciones de laboratorio del apéndice V del mecanismo de investigación del Secretario General y la información que deben proporcionar los Estados al designar a los laboratorios analíticos. UN ينبغي استعراض قائمة تخصصات المختبرات في التذييل الخامس (من آلية التحقيق التابعة للأمين العام) والمعلومات الواجب تقديمها من الدول في تسمية المختبرات التحليلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus