"تقديم أسماء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comunicar los nombres de
        
    • comunicar el nombre de los
        
    • que propongan nombres
        
    • que comuniquen los nombres
        
    • que presenten nombres
        
    • que envíen los nombres de
        
    • presentar nombres
        
    • que presenten los nombres de
        
    • presentar los nombres de
        
    • que deberán comunicar los
        
    • delegaciones que deberán comunicar
        
    • que los nombres de
        
    • facilitar los nombres
        
    Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, suplentes y asesores al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Comisión (oficina S 2950G; fax 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد ألكسندر دي باروس أمين اللجنة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, suplentes y asesores al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Comisión (oficina S-2950G; fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد ألكسندر دي باروس أمين اللجنة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد سايجين زهانغ، أمين لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، الغرفة S-2977K (الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد نيخيل سيث، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ فاكس: 1 (212) 963-5935).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2013), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Eliminación y prevención de todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي النقاش الحواريتين بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los candidatos propuestos y que adjunten currículos en que se especifiquen los ámbitos de especialización y la experiencia de los candidatos en relación con uno de los ámbitos mencionados. UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم في أحد المجالات المذكورة أعلاه.
    Asimismo, el Equipo de Vigilancia recomienda nuevamente que el Comité exhorte a los Estados a que presenten nombres de personas, siempre que sea posible; y que si presentan nombres de grupos o entidades, incluyan también los nombres de las personas que dirigen sus operaciones. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال فريق الرصد يوصي بأن تحث اللجنة الدول على تقديم أسماء الأفراد حيثما كان ذلك ممكنا؛ وأن تقوم، عند تقديم أسماء مجموعات أو كيانات، بتقديم أسماء أولئك الذين يوجهون عملياتهم في الوقت نفسه.
    Se solicita a las delegaciones que envíen los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores a la División de Codificación, Oficina de Asuntos Jurídicos, Secretaría de la Sexta Comisión (dirección de correo electrónico: 6 thcommittee@un.org; fax: 1 (212) 963-1963). UN ويُرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى شعبة التدوين، مكتب الشؤون القانونية، أمانة اللجنة السادسة (البريد الإلكتروني 6thcommittee@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-1963)).
    Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, suplentes y asesores al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Comisión (oficina S-2950G; fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد ألكسندر دي باروس أمين اللجنة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد سايجين زهانغ، أمين لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، الغرفة S-2977K (الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, suplentes y asesores al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Comisión (oficina S-2950G; fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد ألكسندر دي باروس أمين اللجنة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Se recuerda a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Mohammad Sattar, Secretario de la Primera Comisión (oficina S-2977H, tel.: 1 (212) 963-5595). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين إلى السيد محمد ستّار، أمين اللجنة الأولى (الغرفة S-2977H، رقم الهاتف 1 (212) 963-5595).
    Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد سايجين زهانغ، أمين لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، الغرفة S-2977K (الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Comisión (oficina S-2950G; fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد ألكسندر دي باروس أمين اللجنة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Se recuerda a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Mohammad Sattar, Secretario de la Primera Comisión (oficina S-2977H, tel.: 1 (212) 963-5595). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء الممثلين والمناوبين والمستشارين إلى السيد محمد ستّار، أمين اللجنة الأولى (الغرفة S-2977H، رقم الهاتف 1 (212) 963-5595).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Movses Abelian, Secretario de la Quinta Comisión (oficina S-2633; fax: 1 (212) 963-0360). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد موفسيس أبليان، أمين اللجنة الخامسة (الغرفة S-2633، ا الفاكس 1 (212) 963-0360).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد نيخيل سيث، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ فاكس: 1 (212) 963-5935).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2013), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los candidatos propuestos y que adjunten currículos en que se especifiquen los ámbitos de especialización y la experiencia de los candidatos en relación con uno de los ámbitos mencionados. UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم في أحد المجالات المذكورة أعلاه.
    Se invita a las delegaciones a que presenten nombres y currículos en que se describan el ámbito de especialización y la experiencia del candidato propuesto en relación con el tema anteriormente mencionado, haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales. UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات.
    Se solicita a las delegaciones que envíen los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores a la División de Codificación, Oficina de Asuntos Jurídicos, Secretaría de la Sexta Comisión (dirección de correo electrónico: 6 thcommittee@un.org; fax: 1 (212) 963-1963). UN ويُرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى شعبة التدوين، مكتب الشؤون القانونية، أمانة اللجنة السادسة (البريد الإلكتروني 6thcommittee@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-1963)).
    Varios Estados también señalaron que no tenían competencia para presentar nombres de individuos que residían en su territorio o tenían la nacionalidad de sus Estados. UN وأشار عدد كبير من الدول أيضا إلى أنها لا تملك سلطة تقديم أسماء أفراد يقيمون فيها، أو يحملون جنسيتها.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, se solicitará a los Gobiernos de Argelia, la República Dominicana, Italia, Jordania y la Federación de Rusia que presenten los nombres de los candidatos y sus currículos, poniendo de relieve sus calificaciones pertinentes para la realización de las tareas que les aguardan. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيطلب من الاتحاد الروسي، واﻷردن، وإيطاليا، والجزائر، والجمهورية الدومينيكية تقديم أسماء المرشحين وسيرهم الذاتية مع إبراز مؤهلاتهم المتصلة بالمهام التي سيكلفون بها.
    Si el Consejo está de acuerdo, los Estados Miembros también deberían considerar presentar los nombres de estas personas para que se agreguen a la Lista consolidada. UN فإذا وافق المجلس، ينبغي للدول الأعضاء عندئذ أن تنظر أيضا في تقديم أسماء هؤلاء الأفراد لإضافتها إلى القائمة الموحدة.
    Se recuerda a las delegaciones que los nombres de los representantes, representantes suplentes y asesores deben entregarse al Sr. Mohammad K. Sattar, Secretario de la Primera Comisión (oficina S-2977H; fax: 1 (212) 963-5305). UN ويسترعى انتباه الوفود إلى أنه ينبغي تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد محمد ك. ستار، أمين اللجنة الأولى (الغرفة S-2977H؛ الفاكس 1 (212) 963-5305).
    En breve se firmaría un contrato y se esperaba que la agencia pudiera facilitar los nombres de los diez mejores candidatos antes del final de octubre. UN وسيبرم عقد في فترة وجيزة ومن المتوقع أن تتمكن الوكالة من تقديم أسماء أفضل عشرة مرشحين قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus