presentación de propuestas y enmiendas de fondo | UN | تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية المادة ٤٣ |
presentación de propuestas y enmiendas de fondo | UN | تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية |
Toda supresión, modificación o adición debe comunicarse a los ofertantes en la invitación a presentar propuestas finales. | UN | وينبغي أن يبلغ أي حذف أو تعديل أو إضافة من هذا القبيل إلى مقدمي العروض في الدعوة إلى تقديم الاقتراحات النهائية. |
En la invitación a presentar propuestas definitivas se informará a los ofertantes de esas supresiones, modificaciones o adiciones; | UN | ويجب الإشعار بأي حذف أو تعديل أو إضافة من هذا القبيل في الدعوة إلى تقديم الاقتراحات النهائية؛ |
" 12) No podrán modificarse los criterios de evaluación una vez presentadas las propuestas iniciales. | UN | " (12) لا تُدخل أي تعديلات على معايير التقييم بعد تقديم الاقتراحات الأولية. |
Artículo 24. presentación de propuestas y enmiendas de fondo 9 | UN | المادة 24 تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية 9 |
presentación de propuestas y enmiendas de fondo | UN | تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية |
Artículo 24. presentación de propuestas y enmiendas de fondo 8 | UN | المادة 24 تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية 9 |
presentación de propuestas y enmiendas de fondo | UN | تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية |
presentación de propuestas y enmiendas de fondo | UN | تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية |
presentación de propuestas y enmiendas de fondo | UN | تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية |
En la invitación a presentar propuestas definitivas se informará a los ofertantes de esas supresiones, modificaciones o adiciones; | UN | ويجب الإشعار بأي حذف أو تعديل أو إضافة من هذا القبيل في الدعوة إلى تقديم الاقتراحات النهائية؛ |
En la invitación a presentar propuestas definitivas se informará a los ofertantes de esas supresiones, modificaciones o adiciones; | UN | ويجب الإشعار بأي حذف أو تعديل أو إضافة من هذا القبيل في الدعوة إلى تقديم الاقتراحات النهائية؛ |
En la invitación a presentar propuestas definitivas se informará a los ofertantes de esas supresiones, modificaciones o adiciones; | UN | ويجب الإشعار بأي حذف أو تعديل أو اضافة من هذا القبيل في الدعوة إلى تقديم الاقتراحات النهائية؛ |
En la invitación a presentar propuestas definitivas se informará a los ofertantes de esas supresiones, modificaciones o adiciones; | UN | ويجب الإشعار بأي حذف أو تعديل أو إضافة من هذا القبيل في الدعوة إلى تقديم الاقتراحات النهائية؛ |
114. Se apoyó una enmienda del texto de la propuesta con el siguiente enunciado: " Una vez presentadas las propuestas iniciales, ninguna modificación se apartará del ámbito especificado de la contratación, siempre y cuando no se modifiquen los criterios de calificación o de evaluación [, ni los criterios seguidos para definir el grupo competitivo] " . | UN | 114- وأعرب عن التأييد لصيغة منقحة لهذا لاقتراح على النحو التالي: " أي تعديل يُجرى بعد تقديم الاقتراحات الأولية يجب أن يكون ضمن النطاق المحدّد لعملية الاشتراء؛ ولكن يشترط عدم إدخال أي تعديلات على معايير التأهيل أو التقييم [، أو على المعايير المستخدمة لتحديد المجموعة التنافسية]. " |
A este respecto, deseaban saber qué progresos había realizado el comité de expertos noruego, que se había mencionado durante el examen del informe inicial de Noruega y cuyo mandato consistía en formular propuestas sobre la manera en que podían incorporarse a la legislación noruega los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | وفي هذا الصدد، أعربوا عن رغبتهم في معرفة التقدم الذي أحرزته لجنة الخبراء النرويجيين، التي سبق ذكرها لدى النظر في تقرير النرويج اﻷولي، والتي تتمثل ولايتها في تقديم الاقتراحات بشأن الطريقة التي يمكن بها دمج الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان في التشريعات النرويجية. |
6. Insta a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer a que continúe formulando sugerencias con destino al Consejo y a sus órganos subsidiarios, en particular las demás comisiones orgánicas, respecto de nuevas medidas para dar efecto a la estrategia de incorporación de la perspectiva de género; | UN | ٦ - يحث لجنة مركز المرأة على أن تواصل تقديم الاقتراحات إلى المجلس وهيئاته الفرعية، ولا سيما لجانه الفنية اﻷخرى، بشأن مزيد من التدابير لتنفيذ استراتيجية إدماج منظور الجنسين؛ |
21. Se podrán establecer las normas que rijan las mociones y procedimientos para dar curso a propuestas o enmiendas. | UN | 21- وقد تُوضع قواعد تحكم تقديم الاقتراحات وإجراءات لمعالجة المقترحات أو تعديل المقترحات. كاف - التصويت |
Artículo 41 quinquies. Aclaraciones y modificaciones de la solicitud de propuestas | UN | المادة ٤١ مكررا رابعا - الايضاحات والتعديلات بشأن طلبات تقديم الاقتراحات |