"تقديم التبرعات للصندوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contribuciones voluntarias al fondo
        
    • ABONAR UNA CONTRIBUCIÓN
        
    • las contribuciones al FNUAP
        
    • que aporten contribuciones al fondo
        
    • aportación de contribuciones al Fondo
        
    • donativos al Fondo
        
    • atraer contribuciones al Fondo
        
    Instamos a los demás Estados Miembros a que realicen contribuciones voluntarias al fondo. UN ونحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم التبرعات للصندوق.
    Se alentó a que se realizaran contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN وشُجِّعَ تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي.
    La Comisión insta al Secretario General a que intensifique sus esfuerzos para obtener contribuciones voluntarias al fondo Fiduciario. UN وتحث اللجنة الأمين العام على تكثيف جهوده من أجل كفالة تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني.
    VI. CÓMO ABONAR UNA CONTRIBUCIÓN 14 7 UN سادساً - كيفية تقديم التبرعات للصندوق 14 7
    Promover la aportación de contribuciones al Fondo Fiduciario de Fomento de la Capacidad. UN تشجيع تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبناء القدرات.
    Por otra parte, sabiendo que un aumento de las contribuciones voluntarias al fondo Fiduciario del Programa para el Tercer Decenio es indispensable para la debida ejecución del Programa, Turquía tiene la intención de contribuir a este Fondo en 1998. UN ومن ناحية أخرى، تعتزم تركيا، إدراكاً منها لحقيقة أن تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث أمر ضروري لتنفيذ برنامج العمل على النحو الواجب، المساهمة في هذا الصندوق في عام ١٩٩٨.
    Pueden aportarse contribuciones voluntarias al fondo mediante: UN ٢٩ - يمكن تقديم التبرعات للصندوق عن طريق:
    16. Pueden aportarse contribuciones voluntarias al fondo mediante: UN 16- يمكن تقديم التبرعات للصندوق عن طريق:
    23. Las contribuciones voluntarias al fondo pueden aportarse mediante transferencia bancaria al " United Nations Geneva General Fund " : UN 23- يمكن تقديم التبرعات للصندوق عن طريق التحويل المصرفي إلى " الصندوق العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف " :
    Por tanto, se alienta a los donantes internacionales y bilaterales y a otros países a que proporcionen apoyo para los preparativos de la Conferencia, mediante contribuciones voluntarias al fondo fiduciario de la Comisión de Desarrollo Sostenible. UN لذلك، فإن الجهات المانحة الدولية والثنائية، بما في ذلك البلدان الأخرى، مدعوة لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر عن طريق تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني للجنة التنمية المستدامة.
    iii) Ayudar a la secretaría a obtener financiación para el consumo y la producción sostenibles, como, por ejemplo, contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para programas descrito en el párrafo 72; UN ' 3` مساعدة الأمانة على ضمان التمويل فيما يتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، ويشمل ذلك تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني للبرامج المذكور في الفقرة 72 أدناه؛
    iii) Ayudar a la secretaría a obtener financiación para el consumo y la producción sostenibles, como, por ejemplo, contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para programas que se describen más abajo; UN ' 3` مساعدة الأمانة على ضمان التمويل فيما يتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، ويشمل ذلك تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني للبرامج المذكور أدناه؛
    17. Considera que las contribuciones voluntarias al fondo Fiduciario del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial son indispensables para la ejecución del Programa; UN " ١٧ - ترى أن تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج العمل لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري مسألة لا غنى عنها لتنفيذ البرنامج؛
    Considera que las contribuciones voluntarias al fondo Fiduciario del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial son indispensables para la ejecución del Programa; UN ١٧ - ترى أن تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج العمل لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري مسألة لا غنى عنها لتنفيذ البرنامج؛
    VII. CÓMO ABONAR UNA CONTRIBUCIÓN 17 10 UN سابعاً- كيفية تقديم التبرعات للصندوق 17 10
    VI. CÓMO ABONAR UNA CONTRIBUCIÓN UN سادساً - كيفية تقديم التبرعات للصندوق
    Promover la aportación de contribuciones al Fondo Fiduciario de Fomento de la Capacidad. UN تشجيع تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبناء القدرات.
    La representante expresó su agradecimiento a los gobiernos que habían hecho donativos al Fondo y también alentó a los gobiernos donantes y a otros a que siguieran haciéndolo. UN وشكرت الممثلة الحكومات التي تبرعت للصندوق وشجعت الحكومات المانحة وغيرها من الحكومات على مواصلة تقديم التبرعات للصندوق.
    39. La Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica se creó en 1993, conforme a lo dispuesto en la resolución 1993/87 de la Comisión de Derechos Humanos para asesorar al Secretario General en la administración y funcionamiento del Fondo y atraer contribuciones al Fondo. UN 39- أنشئ مجلس أمناء صندوق التبرعات في عام 1993 عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1993/87 لإسداء المشورة للأمين العام بشأن إدارة صندوق التبرعات وتشغيله والتشجيع على تقديم التبرعات للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus