"تقديم الترشيحات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presentación de candidaturas se
        
    • la presentación de candidaturas
        
    • presentar candidaturas
        
    • que designaran a los candidatos
        
    • de presentación de candidaturas
        
    • que presenten sus candidaturas
        
    • que presenten candidaturas para
        
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 del anexo II, la presentación de candidaturas se hará tras celebrar las consultas regionales pertinentes. UN ٨ - ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٢ من المرفق الثاني، ينبغي تقديم الترشيحات بعد إجراء المشاورات اﻹقليمية المناسبة.
    La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará hoy 18 de diciembre de 2013. UN وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح اليوم، 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    A su vez, la expectativa de que la presentación de candidaturas se elabore en relación con los requisitos del estatuto facilitaría un proceso de selección a nivel nacional, y posteriores consultas intergubernamentales que, en el marco del principio de distribución geográfica equitativa, valoraría debidamente los elementos de la experiencia previstos en el estatuto. UN ذلك أن تقديم الترشيحات وفقا للشروط المحددة في النظام الأساسي ييسر عملية الاختيار على الصعيد القطري، ثم عملية التشاور فيما بين الحكومات، التي من شأنها، في ظل مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، أن تعطي وزنا لعناصر الخبرة التي ينص النظام الأساسي عليها.
    Los miembros también recalcaron la necesidad de alentar a las Partes a seguir el procedimiento convenido para la presentación de candidaturas de expertos a fin de incluirlos en la lista. UN وأكد أعضاء المكتب أيضاً على ضرورة تشجيع الأطراف على اتباع الاجراءات المتفق عليها في تقديم الترشيحات.
    Se notificará a las Partes la próxima elección invitándolas a presentar candidaturas. UN وسوف يرسل إلى الأطراف إخطار بالانتخابات المقبلة، يدعوها إلى تقديم الترشيحات لهذا الغرض.
    El Presidente instó a los grupos y agrupaciones a que designaran a los candidatos restantes a más tardar el 31 de enero de 2014. UN وحث الرئيس المجموعات والفئات على تقديم الترشيحات الباقية بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. UN وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. UN وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. UN وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. UN وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. UN وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. UN وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. UN وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. UN وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. UN وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    la presentación de candidaturas y la elección de miembros se harían en el entendimiento de que los miembros deberían prestar servicios a tiempo completo. UN وذكروا أنه يمكن تقديم الترشيحات وانتخاب الأعضاء، على أن يكون مفهوما أنهم سيتفرغون للعمل.
    En 1990 se promulgó otra ley sobre la presentación de candidaturas para los órganos consultivos, encaminada a garantizar que hubiese un mayor equilibrio en su integración a nivel federal. UN وصدر قانون آخر في عام ١٩٩٠ بشأن تقديم الترشيحات للهيئات الاستشارية لضمان أن تحقق تلك الهيئات توازنا أفضل داخل عضويتها على المستوى الاتحادي.
    24. La Presidenta Provisional invita a presentar candidaturas para el cargo de Presidente, de conformidad con el reglamento del Comité. UN 24 - الرئيسة المؤقتة: دعت إلى تقديم الترشيحات لمنصب الرئيس وفقاً للنظام الداخلي للجنة.
    La Asamblea decidió que el período de presentación de candidaturas de los Estados de Europa Oriental fuese del 28 de abril al 21 de agosto de 2003, y pidió a la Secretaría que publicase una nota oficial en la que invitase a presentar candidaturas. UN وحددت فترة لتسمية المرشحين تبدأ من 28 نيسان/أبريل إلى 21 آب/أغسطس 2003 وطلبت من الأمانة العامة إصدار مذكرة رسمية تدعو فيها إلى تقديم الترشيحات.
    El Presidente instó a los grupos y agrupaciones a que designaran a los candidatos restantes a más tardar el 31 de enero de 2014. UN وحث الرئيس المجموعات والفئات على تقديم الترشيحات الباقية بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    El Presidente (habla en árabe): Con respecto a los puestos vacantes pendientes que corresponden a los Estados de África, a los Estados de Europa Oriental y a los Estados de América Latina y el Caribe, insto a esos grupos regionales a que presenten sus candidaturas cuanto antes. UN الرئيس: فيما يتعلق بالمقاعد الشاغرة المتبقية من مجموعة الدول الأفريقية، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أحث تلك المجموعات الإقليمية على تقديم الترشيحات في أقرب وقت ممكن.
    Cada año, para lograr una amplia variedad de candidaturas, el Director Ejecutivo invitará a los Estados Miembros y observadores de las Naciones Unidas y a los miembros de los organismos especializados de las Naciones Unidas, los representantes del UNICEF en los países, los Directores Regionales y otras oficinas de la secretaría y Comités Nacionales pro UNICEF a que presenten candidaturas para el Premio. UN يدعو المدير التنفيذي، كل سنة، إلى تقديم الترشيحات للجائزة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمراقبين فيها ومن ممثلي اليونيسيف القطريين والمديرين الإقليميين ومكاتب الأمانة الأخرى واللجان الوطنية لليونيسيف، على أن يكفل اتساع نطاق الترشيحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus