"تقديم الدعم الفني إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apoyo sustantivo a
        
    • apoyo sustantivo al
        
    • apoyo técnico al
        
    • apoyo técnico a
        
    • Respaldo sustantivo a
        
    apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y los órganos subsidiarios 842,9 UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y a sus órganos subsidiarios UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية ٠,٢٤٥
    apoyo sustantivo al Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno UN تقديم الدعم الفني إلى المنتدى العالمي المعني بتجديد أسلوب الحكم
    :: apoyo técnico al comité de examen de la Carta Federal de Transición, incluida la aportación de expertos para el examen de la Carta UN :: تقديم الدعم الفني إلى اللجنة المعنية باستعراض الميثاق الاتحادي الانتقالي، بما في ذلك تزويدها بالخبراء من أجل استعراض الميثاق
    * Colaborar con otros actores que participen en el apoyo técnico a los PMA. UN :: التعاون مع الفعاليات الأخرى المشاركة في تقديم الدعم الفني إلى أقل البلدان نمواً
    ix) Respaldo sustantivo a la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas respecto de los pactos del personal directivo superior, la preparación de recomendaciones sustantivas sobre el formato y los indicadores que figurarán en dichos pactos y la preparación de evaluaciones anuales de la actuación profesional efectiva en relación con los objetivos establecidos en los pactos para su presentación a la Junta; UN ' 9` تقديم الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري بشأن اتفاقات الإدارة العليا، وإعداد التوصيات الفنية بشأن شكل تلك الاتفاقات وما تحتويه من مؤشرات، وإعداد تقييمات سنوية للأداء الفعلي مقارنا بالأهداف الواردة في الاتفاقات، لتقديمها إلى المجلس؛
    apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios y asesoramiento jurídico UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإسداء المشورة
    La División, como órgano responsable de prestar apoyo sustantivo a los grupos, está en una posición inmejorable para facilitar esos intercambios, y los sistemas de gestión de la información que se están elaborando abordarán esos problemas. UN ولدى الشعبة، بصفتها الهيئة المسؤولة عن تقديم الدعم الفني إلى الأفرقة، قدرات فريدة من أجل تيسير عمليات التبادل هذه، وسيتسنى التصدي لهذه المسائل بفضل نظم إدارة المعلومات التي يجري وضعها حاليا.
    :: apoyo sustantivo a las oficinas competentes en la organización de capacitación sobre ética UN :: تقديم الدعم الفني إلى المكاتب المعنية فيما يتعلق بالتدريب في مجال الأخلاقيات
    Además, mediante sus actividades de extensión y promoción, el Centro continúa proporcionando apoyo sustantivo a los Estados Miembros en su aplicación de los instrumentos relativos al desarme y la no proliferación. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل المركز من خلال أنشطته في مجالي التوعية والدعوة تقديم الدعم الفني إلى الدول الأعضاء في تنفيذها للصكوك المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    apoyo sustantivo a las oficinas competentes en la organización de capacitación sobre ética UN تقديم الدعم الفني إلى المكاتب المعنية فيما يتعلق بالتدريب في مجال الأخلاقيات
    8.8 El Departamento seguirá prestando apoyo sustantivo a los órganos intergubernamentales pertinentes, incluidas la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo. UN ٨-٨ وستواصل اﻹدارة تقديم الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    8.8 El Departamento seguirá prestando apoyo sustantivo a los órganos intergubernamentales pertinentes, incluidas la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo. UN ٨-٨ وستواصل اﻹدارة تقديم الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    C. apoyo sustantivo a la CP y a sus órganos UN جيم - تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية٠١
    C. apoyo sustantivo a la CP y a sus órganos subsidiarios UN جيم- تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    b) Prestar apoyo sustantivo al Comité de Planificación del Desarrollo (o al órgano que lo suceda); UN )ب( تقديم الدعم الفني إلى لجنة التخطيط اﻹنمائي )أو التنظيم الذي يخلفها(؛
    iii) apoyo sustantivo al Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno (1); UN ' 3` تقديم الدعم الفني إلى المنتدى العالمي المعني بتجديد أسلوب الحكم (1)؛
    Se prestó apoyo sustantivo al Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, celebrado en Nueva York en 2006, y al Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, celebrado en Bruselas en 2007, lo cual dio lugar a planteamientos de políticas más coherentes y a la definición de nuevos instrumentos y mejores prácticas. UN وأدى تقديم الدعم الفني إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي جرى في نيويورك عام 2006 والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي عقد في بروكسل عام 2007 إلى اتباع نهُج سياساتية أكثر اتساقا وإلى تحديد أدوات جديدة وأفضل الممارسات.
    apoyo técnico al Gobierno para restablecer la recaudación de ingresos aduaneros después del terremoto UN تقديم الدعم الفني إلى الحكومة من أجل استئناف تحصيل الرسوم الجمركية بعد الزلزال
    iii) Prestará apoyo técnico al comité parlamentario encargado de revisar la Constitución y facilitará la realización de actividades de divulgación de la labor parlamentaria y participación ciudadana, incluido el examen de cuestiones relacionadas con la gobernanza local; UN ' 3` تقديم الدعم الفني إلى اللجنة البرلمانية المكلفة بمراجعة الدستور وتيسير تنفيذ برامج التوعية البرلمانية ومشاركة المواطنين، بما في ذلك المناقشات حول قضايا الحكم المحلي؛
    Sin embargo, el Grupo ve la necesidad de definir mejor sus propias funciones y las del Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales para garantizar la coherencia y eficacia de la prestación de apoyo técnico a las Partes no incluidas en el anexo I. UN بيد أن الفريق يرى أن هناك حاجة لزيادة تحديد أدوار فريق الخبراء الاستشاري وبرنامج دعم البلاغات الوطنية، بغية ضمان الاتساق والفعالية في تقديم الدعم الفني إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    ix) Respaldo sustantivo a la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas respecto de los pactos del personal directivo superior, la preparación de recomendaciones sustantivas sobre el formato y los indicadores que figurarán en dichos pactos y la preparación de evaluaciones anuales de la actuación profesional efectiva en relación con los objetivos establecidos en los pactos para su presentación a la Junta; UN ' 9` تقديم الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري بشأن اتفاقات الإدارة العليا، وإعداد التوصيات الفنية بشأن شكل تلك الاتفاقات وما تحتويه من مؤشرات، وإعداد تقييمات سنوية للأداء الفعلي مقارناً بالأهداف الواردة في الاتفاقات، لتقديمها إلى المجلس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus