asistencia especial a los Estados de primera línea | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة |
asistencia especial A LOS PAÍSES DE ACOGIDA DE LOS | UN | تقديم المساعدة الخاصة للبلدان المستقبلة للاجئين من رواندا |
asistencia especial a los Estados de primera línea y otros | UN | تقديم المساعدة الخاصة الى دول خط المواجهة |
La Unión Europea considera que la Comisión Económica para Europa debe seguir, prestando asistencia especial a los países con economías en transición dentro de su mandato. | UN | وتعتبر الرابطة أن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ينبغي أن تستمر، في حدود ولايتها، في تقديم المساعدة الخاصة الى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
UNIDAS Y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE, INCLUIDA LA ASISTENCIA ECONÓMICA ESPECIAL: | UN | الكوارث، بما في ذلك تقديم المساعدة الخاصة: |
iv) asistencia especial a los Estados de primera línea | UN | ' ٤ ' تقديم المساعدة الخاصة لدول خطـــة المواجهة |
Informe del Secretario General sobre asistencia especial a Namibia | UN | تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الخاصة الى ناميبيا |
asistencia especial a los países de acogida de los refugiados de Rwanda | UN | تقديم المساعدة الخاصة للبلدان المستقبِلة للاجئين من رواندا |
asistencia especial a los países de acogida de los refugiados de Rwanda | UN | تقديم المساعدة الخاصة للبلدان المستقبلة للاجئين من رواندا |
asistencia especial a los países de acogida de los | UN | تقديم المساعدة الخاصة للبلدان المستقبلة للاجئين من رواندا |
asistencia especial a los Estados de primera línea | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة |
asistencia especial a los Estados de primera línea y otros Estados vecinos | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة |
asistencia especial a los Estados de primera línea y otros Estados vecinos | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة |
asistencia especial para la recuperación económica y la reconstrucción | UN | تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في |
asistencia especial a los países de acogida de los refugiados en África central | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان أفريقيا الوسطى المستقبلة للاجئين |
asistencia especial para la recuperación económica y la reconstrucción de la República Democrática del Congo | UN | تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
asistencia especial para la recuperación económica y la reconstrucción de la República Democrática del Congo | UN | تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
asistencia especial a los países de acogida de los refugiados en África central | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان وسط أفريقيا المستقبلة للاجئين |
asistencia especial a los países de acogida de los refugiados en África central | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان وسط أفريقيا المستقبلة للاجئين |
asistencia especial para la recuperación económica y la reconstrucción de la República Democrática del Congo | UN | تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Quiero reiterar nuestro apoyo al proyecto de resolución A/63/L.21, que fue presentado por el representante del Yemen, sobre la prestación de asistencia económica especial a dicho país. | UN | ونجدد دعمنا لمشروع القرار A/63/21 الذي قدمه ممثل اليمن الموقر بخصوص تقديم المساعدة الخاصة لليمن. |
La nueva ley incluye criterios para detectar los niños socialmente desfavorecidos a fin de que se les pueda brindar ayuda ESPECIAL. | UN | ويتضمن القانون الجديد معايير بشأن كيفية التعرف على الأطفال المتضررين اجتماعيا بحيث يمكن تقديم المساعدة الخاصة إليهم. |