"تقديم المساعدة الخاصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asistencia especial
        
    • asistencia económica especial
        
    • ayuda ESPECIAL
        
    asistencia especial a los Estados de primera línea UN تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة
    asistencia especial A LOS PAÍSES DE ACOGIDA DE LOS UN تقديم المساعدة الخاصة للبلدان المستقبلة للاجئين من رواندا
    asistencia especial a los Estados de primera línea y otros UN تقديم المساعدة الخاصة الى دول خط المواجهة
    La Unión Europea considera que la Comisión Económica para Europa debe seguir, prestando asistencia especial a los países con economías en transición dentro de su mandato. UN وتعتبر الرابطة أن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ينبغي أن تستمر، في حدود ولايتها، في تقديم المساعدة الخاصة الى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    UNIDAS Y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE, INCLUIDA LA ASISTENCIA ECONÓMICA ESPECIAL: UN الكوارث، بما في ذلك تقديم المساعدة الخاصة:
    iv) asistencia especial a los Estados de primera línea UN ' ٤ ' تقديم المساعدة الخاصة لدول خطـــة المواجهة
    Informe del Secretario General sobre asistencia especial a Namibia UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الخاصة الى ناميبيا
    asistencia especial a los países de acogida de los refugiados de Rwanda UN تقديم المساعدة الخاصة للبلدان المستقبِلة للاجئين من رواندا
    asistencia especial a los países de acogida de los refugiados de Rwanda UN تقديم المساعدة الخاصة للبلدان المستقبلة للاجئين من رواندا
    asistencia especial a los países de acogida de los UN تقديم المساعدة الخاصة للبلدان المستقبلة للاجئين من رواندا
    asistencia especial a los Estados de primera línea UN تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة
    asistencia especial a los Estados de primera línea y otros Estados vecinos UN تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة
    asistencia especial a los Estados de primera línea y otros Estados vecinos UN تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة
    asistencia especial para la recuperación económica y la reconstrucción UN تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في
    asistencia especial a los países de acogida de los refugiados en África central UN تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان أفريقيا الوسطى المستقبلة للاجئين
    asistencia especial para la recuperación económica y la reconstrucción de la República Democrática del Congo UN تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    asistencia especial para la recuperación económica y la reconstrucción de la República Democrática del Congo UN تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    asistencia especial a los países de acogida de los refugiados en África central UN تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان وسط أفريقيا المستقبلة للاجئين
    asistencia especial a los países de acogida de los refugiados en África central UN تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان وسط أفريقيا المستقبلة للاجئين
    asistencia especial para la recuperación económica y la reconstrucción de la República Democrática del Congo UN تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Quiero reiterar nuestro apoyo al proyecto de resolución A/63/L.21, que fue presentado por el representante del Yemen, sobre la prestación de asistencia económica especial a dicho país. UN ونجدد دعمنا لمشروع القرار A/63/21 الذي قدمه ممثل اليمن الموقر بخصوص تقديم المساعدة الخاصة لليمن.
    La nueva ley incluye criterios para detectar los niños socialmente desfavorecidos a fin de que se les pueda brindar ayuda ESPECIAL. UN ويتضمن القانون الجديد معايير بشأن كيفية التعرف على الأطفال المتضررين اجتماعيا بحيث يمكن تقديم المساعدة الخاصة إليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus