"تقديم بيانات عن عدد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proporcionar datos sobre el número de
        
    • proporcionar información sobre el número de
        
    • facilitar datos sobre el número
        
    • suministrar datos sobre el número de
        
    • proporcionar datos sobre la cantidad de
        
    • informar sobre el número de
        
    Sírvanse proporcionar datos sobre el número de personas privadas de su libertad en aplicación de esa ley o de leyes análogas. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص المحرومين من حريتهم بموجب هذا القانون أو بموجب قوانين مماثلة أخرى.
    Sírvase proporcionar datos sobre el número de mujeres y niñas víctimas de la trata desde, hacia y a través de Kazajstán. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات المتجر بهن إلى كازاخستان ومنها وعبرها.
    Sírvase proporcionar datos sobre el número de mujeres y niñas que son víctimas de una trata con origen, destino y tránsito en Malasia. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والبنات اللائي يتم الاتجار بهن في ماليزيا وعبر ماليزيا.
    Sírvase proporcionar información sobre el número de mujeres y niñas víctimas de tráfico desde, hacia y a través de Kazajstán. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات المتاجر بهن من كازاخستان وعبرها.
    Sírvase facilitar datos sobre el número de casos denunciados desde 2011, incluido el número de condenas y penas impuestas. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد الحالات المبلغ عنها من عام 2011، بما في ذلك عدد أحكام الإدانة والعقوبات المفروضة.
    Sírvanse suministrar datos sobre el número de mujeres en comparación con el de varones en esferas tradicionales y no tradicionales de estudio en las instituciones de nivel terciario y sobre las tendencias a lo largo del tiempo. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء مقارنة بالرجال في حقول الدراسة التقليدية وغير التقليدية في مؤسسات التعليم العالي، والاتجاهات المتعلقة بهذا المضمار بمرور الزمن.
    Sírvase proporcionar datos sobre la cantidad de denuncias presentadas en los sectores público y privado y sobre su resolución. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الشكاوى التي تقدمت بها نساء في القطاعين العام والخاص، وعما آلت إليه هذه الشكاوى.
    Sírvase proporcionar datos sobre el número de mujeres y niñas que son víctimas de una trata con origen, destino y tránsito en Malasia. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والبنات اللائي يتم الاتجار بهن في ماليزيا وعبر ماليزيا.
    Sírvanse proporcionar datos sobre el número de personas con discapacidad que ocupan cargos públicos y sobre la proporción de personas con discapacidad en cargos de alto nivel. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يشغلون مناصب عامة ونسبة من يشغلون منهم مناصب عليا.
    Sírvanse proporcionar datos sobre el número de niñas que abandonan la escuela durante o después del embarazo. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد الفتيات اللواتي ينقطعن عن الدراسة خلال فترة الحمل أو بعدها.
    Sírvase proporcionar datos sobre el número de trabajadoras migrantes que viven en Alemania en comparación con el número de mujeres alemanas, hombres alemanes y hombres migrantes. UN فما هي التدابير المحددة المتخذة لمواجهة هذا التمييز المزدوج؟ يرجى تقديم بيانات عن عدد المهاجرات العاملات اللاتي يعشن في ألمانيا مقارنة بالنساء الألمانيات والرجال الألمان والرجال المهاجرين.
    Sírvase proporcionar datos sobre el número de trabajadoras migrantes que viven en Alemania en comparación con el número de mujeres alemanas, hombres alemanes y hombres migrantes. UN فما هي التدابير المحددة المتخذة لمواجهة هذا التمييز المزدوج؟ يرجى تقديم بيانات عن عدد المهاجرات العاملات اللاتي يعشن في ألمانيا بالمقارنة بالنساء الألمانيات والرجال الألمان والرجال المهاجرين.
    10. Sírvanse proporcionar datos sobre el número de mujeres y niñas que son víctimas de la trata con fines de explotación sexual y económica en el Estado Parte. UN 10- يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار بهدف استغلالهن جنسياً واقتصادياً في الدولة الطرف.
    Sírvanse también proporcionar datos sobre el número de personas con discapacidad que trabajan en situaciones de empleo protegido y enclave laboral, en comparación con las que trabajan en el mercado laboral abierto. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة العاملين في وظائف محمية أو تأهيلية مقارنةً بعدد العاملين منهم في سوق العمل المفتوحة.
    Tengan a bien proporcionar datos sobre el número de casos denunciados de mujeres víctimas de violación, y de enjuiciamientos y penas impuestas a los autores desde 2007. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد حالات اغتصاب النساء المبلغ عنها وقضايا المتابعة القضائية والأحكام الصادرة على الجناة منذ 2007.
    En este sentido, sírvanse proporcionar información sobre el número de casos que se han investigado y enjuiciado en relación con incidentes de amenaza, acoso, intimidación, ataque o asesinato de mujeres que ocupan cargos en la vida pública. UN وفي هذا الصدد، يرجى تقديم بيانات عن عدد الحالات التي تم التحقيق فيها ومقاضاتها في ما يتعلق بتهديد نساء في الحياة العامة أو مضايقتهن أو تخويفهن أو الاعتداء عليهن أو قتلهن.
    Sírvanse proporcionar información sobre el número de mujeres y niñas que son víctimas de la trata hacia Hungría, desde el país y a través de él, así como sobre el número de enjuiciamientos y condenas de traficantes. UN 16 - يُرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات اللاتي يتُجر بهن إلى هنغاريا ومنها وعن طريقها، كما يُرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الملاحقات القضائية وإحكام الإدانة للمتجرين بالبشر.
    Sírvase proporcionar información sobre el número de mujeres y niñas que son víctimas de la trata hacia Hungría, desde el país y a través de él, así como información sobre el número de enjuiciamientos y de condenas de traficantes. UN 17 - يُرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات اللاتي يتُجر بهن إلى هنغاريا ومنها وعن طريقها، كما يُرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الملاحقات القضائية وإحكام الإدانة للمتجرين بالبشر.
    Sírvanse facilitar datos sobre el número de hijos de padre maldivo nacidos fuera del matrimonio que son apátridas en el Estado parte. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد الأطفال المولودين لآباء ملديفيين خارج إطار الزوجية ولا يتمتعون بجنسية الدولة الطرف.
    Sírvanse suministrar datos sobre el número de mujeres en comparación al de varones en esferas tradicionales y no tradicionales de estudio en las instituciones de nivel terciario y sobre las tendencias a lo largo del tiempo. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء مقارنة بالرجال في حقول الدراسة التقليدية وغير التقليدية في مؤسسات التعليم العالي، والاتجاهات المتعلقة بهذا المضمار بمرور الزمن.
    Sírvase proporcionar datos sobre la cantidad de denuncias presentadas en los sectores público y privado y sobre su resolución. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الشكاوى التي تقدمت بها نساء في القطاعين العام والخاص، وعما آلت إليه هذه الشكاوى.
    Sírvanse informar sobre el número de denuncias presentadas de conformidad con esa ley y sobre sus resultados. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد الدعاوى المقدمة بموجب القانون والنتيجة التي آلت إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus