"تقديم تقريرها الدوري الثاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que presente su segundo informe periódico
        
    • presentar su segundo informe periódico el
        
    • la presentación de su segundo informe periódico
        
    • la presentación del segundo informe periódico
        
    • que su segundo informe periódico
        
    • que presentara su segundo informe periódico
        
    • que le presente su segundo informe periódico
        
    • haber presentado su segundo informe periódico
        
    • que le presentase su segundo informe periódico
        
    50. El Comité invita al Estado parte a que presente su segundo informe periódico en febrero de 2018. UN 50 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني في شباط/ فبراير 2018.
    Por último, el Comité insta al Estado Parte a que presente su segundo informe periódico antes del 30 de noviembre de 1999. UN ٥٢ - ختاما، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني قبل ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    45. El Comité pide al Estado Parte que presente su segundo informe periódico entes del 30 de junio de 2009. UN 45- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2009.
    De conformidad con dichas observaciones finales provisionales, el Comité invitó al Estado Parte a presentar su segundo informe periódico el 1º de abril de 2007 a más tardar. UN ووفقاً للملاحظات الختامية المؤقتة، دعت اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني بحلول 1 نيسان/أبريل 2007.
    También alienta al Estado Parte a que incluya a las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate a nivel nacional previo a la presentación de su segundo informe periódico. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية النقاش على الصعيد الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني.
    Parece razonable que la presentación del segundo informe periódico, originalmente prevista para 1998, se aplace tres años. UN فبدا معقولاً إرجاء تقديم تقريرها الدوري الثاني لمدة ثلاث سنوات، حيث كان قد حدد تاريخ تقديمه أصلاً في عام 1998.
    114. Se invita al Estado Parte a que presente su segundo informe periódico a más tardar en abril de 2007. UN 114- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني بحلول نيسان/أبريل 2007.
    374. El Comité pide al Estado Parte que presente su segundo informe periódico antes del 30 de junio de 2009. UN 374- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2009.
    131. El Comité pide al Estado Parte que presente su segundo informe periódico antes del 30 de junio de 2010. UN 131- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثاني قبل 30 حزيران/يونيه 2010.
    67. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente su segundo informe periódico a más tardar el 30 de junio de 2010. UN 67- وأخيرا، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2010.
    53. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente su segundo informe periódico a más tardar el 30 de junio de 2010. UN 53- وأخيراً، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2010.
    71. El Comité pide al Estado Parte que presente su segundo informe periódico antes del 30 de junio de 2010. UN 71- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثاني في موعدٍ أقصاه 30 حزيران/يونيه 2010.
    De conformidad con dichas observaciones, el Comité invitó al Estado Parte a presentar su segundo informe periódico el 1º de abril de 2007 a más tardar. UN ووفقاً للملاحظات الختامية المؤقتة، دعت اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني بحلول 1 نيسان/أبريل 2٠٠7.
    De conformidad con dichas observaciones, el Comité invitó al Estado Parte a presentar su segundo informe periódico el 1º de abril de 2007 a más tardar. UN ووفقاً للملاحظات الختامية المؤقتة، دعت اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني بحلول 1 نيسان/أبريل 2٠٠7.
    También alienta al Estado Parte a que incluya a las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil en un proceso nacional de debate previo a la presentación de su segundo informe periódico. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على حث المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني على المشاركة في عملية النقاش على الصعيد الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني.
    También lo alienta a conseguir que las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil participen en el proceso de debate nacional previo a la presentación de su segundo informe periódico. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية مناقشة التقرير على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني.
    También lo alienta a que haga participar a las instituciones nacionales de derechos humanos, las organizaciones no gubernamentales u otros miembros de la sociedad civil en el proceso nacional de debate previo a la presentación del segundo informe periódico. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على الصعيد الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني.
    En las observaciones finales provisionales, invitó al Estado Parte a que presentara su segundo informe periódico en el plazo de seis meses. UN ودعت اللجنة الدولة الطرف، عملا بالملاحظات الختامية المؤقتة، إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني في غضون 6 أشهر.
    76. Myanmar presentó su informe inicial al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en 1999 y tendría que haber presentado su segundo informe periódico en agosto de 2002. UN 76- وقدمت ميانمار تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1999، بيد أنها تأخرت في تقديم تقريرها الدوري الثاني الذي فات موعد تقديمه منذ آب/أغسطس 2002.
    En esas observaciones, el Comité invitaba al Estado parte a que le presentase su segundo informe periódico dentro de un plazo de seis meses. UN ودعت اللجنة في ملاحظاتها الختامية المؤقتة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني في غضون ستة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus