"تقديم وثائق تفويض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presentar credenciales
        
    • que las credenciales
        
    • presentado las credenciales
        
    • presentación de credenciales
        
    • que presenten las credenciales de
        
    • de presentar las credenciales de los
        
    • plenos poderes
        
    • no presentaron credenciales
        
    Como el CRIC es un órgano subsidiario de la CP, las delegaciones de las Partes no necesitan presentar credenciales. UN ونظرا لأن اللجنة هيئة فرعية من هيئات مؤتمر الأطراف، فإن وفود البلدان الأطراف لا تحتاج إلى تقديم وثائق تفويض.
    Como el CRIC es un órgano subsidiario de la Conferencia de las Partes, las delegaciones de los países Partes no necesitan presentar credenciales. UN ونظرا لأن اللجنة هيئة فرعية من هيئات مؤتمر الأطراف، فإن وفود البلدان الأطراف لا تحتاج إلى تقديم وثائق تفويض.
    Credenciales Los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El artículo 2 establece que las credenciales de los representantes y los nombres de los miembros de cada delegación deberán ser comunicados al Secretario General por lo menos una semana antes de la fecha fijada para la apertura de la reunión. UN وتنص المادة 2 على أنه ينبغي تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفود إلى الأمين العام خلال مدة لا تتجاوز أسبوعا من تاريخ افتتاح الاجتماع.
    Como se señala en el párrafo 2 del memorando, también se habían presentado las credenciales de los representantes de la Comunidad Europea, expedidas por el Presidente de la Comisión Europea. UN 6 - وكما جاء في الفقرة 2 من المذكرة، تم أيضا تقديم وثائق تفويض ممثلي الجماعة الأوروبية التي أصدرها رئيس المفوضية الأوروبية.
    Quedó entendido que con esto no se sentaría un precedente para futuros períodos de sesiones de la Conferencia, en los que la presentación de credenciales de los representantes de cada Estado Parte se haría de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18 del reglamento. UN وكان مفهوما أن ذلك الترتيب لن يشكّل سابقة تُتَّبع في دورات المؤتمر المقبلة، التي ينبغي أن يجري فيها تقديم وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وفقا للمادة 18 من النظام الداخلي.
    Insta a esos Estados a que presenten las credenciales de sus representantes lo antes posible y propone que, de conformidad con el artículo 3, los representantes de esos Estados puedan asistir provisionalmente a la reunión. UN وحث تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها بأسرع ما يمكن، وأشار إلى أنه وفقا للمادة 3 يحق لهؤلاء الممثلين أن يشتركوا مؤقتاً في الاجتماع.
    La Mesa subrayó la obligación de cada Estado parte de presentar las credenciales de los representantes, de conformidad con el artículo 18, y exhortó a los Estados parte que todavía no lo hubieran hecho a que presentaran a la secretaría el original de sus credenciales lo antes posible y, a más tardar, el 27 de noviembre de 2009. UN وشدّد المكتب على أن من واجب كل دولة طرف تقديم وثائق تفويض ممثّليها وفقا للمادة 18، وناشد الدول الأطراف التي لم تقدّم بعدُ إلى الأمانة وثائق التفويض الأصلية، أن تقدّمها في أسرع وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك موعدا أقصـاه 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Credenciales Los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Credenciales Los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Credenciales Los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Credenciales Los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De conformidad con las disposiciones pertinentes del reglamento del órgano correspondiente, los representantes de los Estados miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول اﻷعضاء في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من النظام الداخلي للهيئة المعنية.
    Los representantes de los Estados miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول اﻷعضاء في الجمعية العامـة ومجلـس اﻷمـن والمجلـس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    Los representantes de los Estados miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول اﻷعضاء في الجمعية العامـة ومجلـس اﻷمـن والمجلـس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    Los representantes de los Estados miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول اﻷعضاء في الجمعية العامـة ومجلـس اﻷمـن والمجلـس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    Los representantes de los Estados miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول اﻷعضاء في الجمعية العامـة ومجلـس اﻷمـن والمجلـس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    El artículo 3 del reglamento provisional dispone que las credenciales de los representantes y los nombres de los suplentes y asesores se comunicarán al Secretario General de la UNCTAD, de ser posible dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la Conferencia. UN تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على وجوب تقديم وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للأونكتاد في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح المؤتمر، إن أمكن.
    Como se señala en el párrafo 1 del memorando, también se habían presentado las credenciales de los representantes de la Comunidad Europea, expedidas por el Presidente de la Comisión Europea. UN 6 - وكما جاء في الفقرة 1 من المذكرة، تم أيضا تقديم وثائق تفويض ممثلي الجماعة الأوروبية التي أصدرها رئيس المفوضية الأوروبية.
    Se consideró que ese arreglo no sentaba un precedente para períodos de sesiones futuros de la Conferencia, en los que la presentación de credenciales de los representantes de cada Estado Parte se realizaría de conformidad con el artículo 19 del reglamento. UN وكان مفهوما أن هذا الترتيب لن يشكّل سابقة لدورات المؤتمر المقبلة، التي سيجري فيها تقديم وثائق تفويض ممثّلي كل دولة طرف وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي.
    El Presidente Provisional destaca el hecho de que deben expedirse credenciales para todos los representantes del período extraordinario de sesiones, de conformidad con el artículo 27 del reglamento de la Asamblea General, e insta a todos los miembros a que presenten las credenciales de los representantes al Secretario General lo antes posible. UN ووجه الرئيس المؤقت الانتباه إلى وجوب إصدار وثائق التفويض لجميع الممثلين المشاركين في الدورة الاستثنائية، وفقا للمادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة، وحث جميع اﻷعضاء على تقديم وثائق تفويض الممثلين إلى اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن.
    La Mesa subrayó la obligación de cada Estado parte de presentar las credenciales de los representantes de conformidad con el artículo 18 y exhortó a los Estados parte que todavía no lo hubieran hecho a que presentaran a la secretaría el original de sus credenciales lo antes posible, a más tardar el 4 de noviembre de 2011. UN وشدَّد المكتبُ على أنَّ من واجب كل دولة طرف تقديم وثائق تفويض ممثِّليها وفقاً للمادة 18، وناشد الدولَ الأطرافَ التي لم تقدِّم بعدُ إلى الأمانة وثائقَ التفويض الأصلية، أن تقدِّمها في أسرع وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك موعداً أقصـاه 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Con arreglo a la práctica internacional establecida, sólo los Jefes de Estado o de Gobierno o los Ministros de Relaciones Exteriores están facultados, en virtud de sus funciones, para firmar tratados en nombre de Estados sin tener que exhibir plenos poderes a tal efecto. UN ووفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم القيام، بمقتضى مهامهم، بتوقيع معاهدات باسم دولهم دون الحاجة إلى تقديم وثائق تفويض لهذا الغرض.
    Veintiún representantes de gobiernos no presentaron credenciales. UN ولم يتمكن أحد وعشرون مشاركاً حكومياً تقديم وثائق تفويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus