1. decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General sean las siguientes: | UN | " ١ - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي: |
“1. decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General serán las siguientes: | UN | " ١ - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي: |
3. decide que las disposiciones de organización de la Conferencia Mundial sean las siguientes: | UN | 3 - تقرر أن تكون الترتيبات التنظيمية للمؤتمر العالمي على النحو التالي: |
5. decide que la Mesa estará presidida conjuntamente por dos Estados Miembros, uno de un Estado desarrollado y otro de un Estado en desarrollo; | UN | 5 - تقرر أن تكون رئاسة المكتب مشتركة بين دولتين من الدول الأعضاء، إحداهما دولة متقدمة النمو والأخرى دولة نامية؛ |
6. decide que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos tenga su sede en Ginebra y una oficina de enlace en Nueva York; | UN | ٦ - تقرر أن تكون جنيف هي مقر مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وأن يكون له مكتب اتصال في نيويورك؛ |
Durante las deliberaciones conjuntas que tuvieron lugar en la 12a reunión se decidió que la próxima reunión conjunta tuviese un día entero de duración. | UN | وخلال المناقشة المشتركة التي جرت في الاجتماع الثاني عشر، تقرر أن تكون مدة الاجتماع المشترك اللاحق يوما كاملا. |
¿Estás hecho para ser un filósofo, un rey o el maldito Shakespeare y esto es todo lo que te dan? | Open Subtitles | تقرر أن تكون فيلسوفاً أو ملكاً أو عالماً كـ(شيكسبير) وهذا كل ما يمنحونه لكِ؟ هذا؟ |
decide que las prioridades para el bienio 1998-1999 son las siguientes: | UN | " ٨ - تقرر أن تكون أولويات فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ على النحو التالي: |
8. decide que las prioridades para el bienio 1998-1999 son la siguientes: | UN | ٨ - تقرر أن تكون أولويات فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ على النحو التالي: |
8. decide que las prioridades para el bienio 1998-1999 son la siguientes: | UN | ٨ - تقرر أن تكون أولويات فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ على النحو التالي: |
decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General serán las siguientes: | UN | " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي: |
decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General serán las siguientes: | UN | " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي: |
decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General serán las siguientes: | UN | " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي: |
decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General serán las siguientes: | UN | " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي: |
decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General serán las siguientes: | UN | " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي: |
decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General serán las siguientes: | UN | " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي: |
6. decide que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos tenga su sede en Ginebra y una oficina de enlace en Nueva York; | UN | ٦ - تقرر أن تكون جنيف هي مقر مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وأن يكون له مكتب اتصال في نيويورك؛ |
6. decide que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos tenga su sede en Ginebra y una oficina de enlace en Nueva York; | UN | ٦ - تقرر أن تكون جنيف هي مقر مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وأن يكون له مكتب اتصال في نيويورك؛ |
30. decide que la Conferencia Mundial y los períodos de sesiones del Comité Preparatorio estén abiertos a la participación de: | UN | ٣٠ - تقرر أن تكون جلسات المؤتمر العالمي واللجنة التحضيرية مفتوحة لمشاركة كل من: |
En ese período de sesiones se decidió que la Secretaría se encargaría de coordinar una amplia labor de recopilación de información, ideas y opiniones sobre los problemas que se planteaban en la práctica y sus posibles soluciones. | UN | وفي تلك الدورة، تقرر أن تكون الأمانة الجهة المحورية لعملية واسعة النطاق في جمع المعلومات والأفكار والآراء بشأن المشاكل التي تنشأ في الممارسة العملية وبشأن الحلول الممكنة لتلك المشاكل. |
¿Estás hecho para ser un filósofo, un rey o el jodido Shakespeare y esto es todo lo que te dan? | Open Subtitles | تقرر أن تكون فيلسوفاً أو ملكاً أو عالماً كـ(شيكسبير) وهذا كل ما يمنحونه لكِ؟ هذا؟ |
16. decide que los plazos recomendados por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sean obligatorios en el proceso de apelación una vez se disponga de la capacidad necesaria, y no más tarde del 1° de enero de 2006; | UN | 16 - تقرر أن تكون الحدود الزمنية التي أوصى بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية حدودا إلزامية في إطار عملية الطعن، متى توافرت الطاقات الكافية لذلك، على ألا يتجاوز ذلك 1 كانون الثاني/يناير 2006؛ |