"تقريران عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos informes sobre
        
    • informes de
        
    • los informes sobre
        
    • dos sobre
        
    • e informes sobre
        
    • informes sobre la
        
    • y dos
        
    • informes sobre el
        
    • informes sobre los
        
    • los informes correspondientes se
        
    Se elaboraron varios informes y se debatieron dos informes sobre derechos humanos en el Consejo de Derechos Humanos en Ginebra. UN وصدرت تقارير عن هذه البعثات، كما نوقش تقريران عن حقوق الإنسان أمام مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    Se elaboraron y publicaron dos informes sobre el acceso a los medios de comunicación. UN وأعد تقريران عن الوصول إلى وسائط اﻹعلام، وتم نشرهما.
    dos informes sobre cuestiones relacionadas con el derecho y la política de la competencia y el informe anual de la Comisión; UN تقريران عن مسائل القوانين والسياسات التنافسية؛ والتقرير السنوي للجنة؛
    :: 2 informes de evaluación en profundidad sobre el examen de las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقريران عن التقييم المتعمق لاستعراض عمليات حفظ السلام
    dos informes sobre comercio, medio ambiente y desarrollo y sobre el programa de trabajo multianual de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN تقريران عن: التجارة والبيئة والتنمية؛ وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    dos informes sobre cuestiones relacionadas con el derecho y la política de la competencia y el informe anual de la Comisión; UN تقريران عن مسائل القوانين والسياسات التنافسية؛ والتقرير السنوي للجنة؛
    dos informes sobre comercio, medio ambiente y desarrollo y sobre el programa de trabajo multianual de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN تقريران عن: التجارة والبيئة والتنمية؛ وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    Se preparan dos informes sobre las enseñanzas extraídas para su presentación a la Junta Ejecutiva; UN وأُعد تقريران عن الدروس المستفادة للمجلس التنفيذي؛
    Se han publicado dos informes sobre los resultados de la encuesta y se publicará un tercero a principios de 2009. UN ونشر تقريران عن نتائج الدراسة الاستقصائية، وسينشر تقرير ثالث في أوائل عام 2009.
    c. Grupo directivo del Comité de Cooperación Económica Regional. dos informes sobre cuestiones relacionadas con el comercio y las inversiones; UN ج - فريق التوجيه التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقريران عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار؛
    a. Comisión. dos informes sobre la actual situación económica y cuestiones de política; UN أ - اللجنة: تقريران عن الحالة الاقتصادية الراهنة والقضايا الراهنة المتعلقة بالسياسات؛
    a. Comisión. dos informes sobre cuestiones relacionadas con la industria y la tecnología; UN أ - اللجنة: تقريران عن القضايا المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا؛
    c. Grupo Directivo del Comité de Cooperación Económica Regional. dos informes sobre cuestiones relacionadas con la industria y la tecnología; UN ج - الفريق التوجيهي التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقريران عن القضايا المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا؛
    c. Órgano especial sobre los países en desarrollo menos adelantados y sin litoral. dos informes sobre cuestiones relacionadas con los países en desarrollo menos adelantados y sin litoral; UN ج - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية؛ تقريران عن مواضيع ذات صلة بأقل البلدان نموا وبالبلدان غير الساحلية النامية؛
    dos informes sobre derecho y normas relativas a la competencia; UN تقريران عن قوانين وسياسات المنافسة؛
    e. Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. dos informes sobre comercio, medio ambiente y desarrollo; UN ﻫ - لجنة التنمية المستدامة ـ تقريران عن التجارة والبيئة والتنمية؛
    b. Consejo Económico y Social. dos informes sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقريران عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    2 informes de evaluación exhaustivos sobre el examen de las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقريران عن التقييم المتعمق لاستعراض عمليات حفظ السلام
    Se han publicado los informes sobre la situación de la aplicación de las recomendaciones de los API de dos países (Egipto y Uganda). UN وصدر، فيما يخص بلدَين اثنين (مصر وأوغندا) تقريران عن حالة تنفيذ التوصيات المنبثقة عن عملية استعراض سياسة الاستثمار.
    :: La Misión publicó cuatro informes: dos sobre la protección de los civiles, uno sobre la aplicación de la Ley sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer y uno sobre el tratamiento de detenidos por causas relacionadas con el conflicto bajo custodia del Gobierno. UN :: نشرت البعثة أربعة تقارير: تقريران عن حماية المدنيين؛ وتقرير عن تنفيذ القانون المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة؛ وتقرير عن معاملة المحتجزين لدى الحكومة لأسباب متصلة بالنـزاع.
    b. Documentación para reuniones: informes analíticos sobre el desarrollo económico de África (sinopsis) (2); e informes sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران تحليليان عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا (استعراض عـام) (2)؛ تقريران عن أنشطة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لصالح أفريقيا (2)؛
    informes sobre la situación de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN تقريران عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    b. Documentación para reuniones. informes de los períodos de sesiones anuales del Grupo de Trabajo Principal, dos informes de las actividades llevadas a cabo en relación con el proyecto de ferrocarril transeuropeo y dos informes sobre la aplicación del horario de verano en Europa; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقارير عن الدورتين السنويتين للفرقة العاملة؛ تقريران عن اﻷنشطة المنفذة في إطار مشروع طريق السكك الحديدية عبر أوروبا؛ وتقريران عن تطبيق التوقيت الصيفي في أوروبا؛
    informes sobre los períodos de sesiones 63º y 64º del Comité Ejecutivo UN تقريران عن أعمال الدورتين الثالثة والستين والرابعة والستين للجنة التنفيذية
    El Comité recomendó a la Asamblea General que los programas de prevención del delito y justicia penal y de fiscalización internacional de drogas fueran objeto de evaluaciones a fondo, y que los informes correspondientes se presentaran al Comité en su 38º período de sesiones, que se celebraría en 1998. UN ٥٥ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن يكون برنامجا منع الجريمة والعدالة الجنائية والمراقبة الدولية للمخدرات، هما موضوع تقيمين متعمقين، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، التي ستعقد في عام ١٩٩٨، تقريران عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus