La Comisión pidió al Secretario General que le presentase en su 55º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. | UN | ورجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
En esa misma resolución, la Comisión pidió al Secretario General que le presentase, en su 56º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وفي القرار نفسه، رجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
La Comisión pidió al Secretario General que presentase a la Comisión, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esa resolución. | UN | ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
3. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre la ejecución de su mandato a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones; | UN | 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en el quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
3. Pide al Secretario General que le presente en 2005 un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 3- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه في عام 2005 تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
En la misma resolución, se pidió al Secretario General que presentase a la Comisión en su 62º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. | UN | وفي القرار نفسه، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
Además, le pidió que le presentara, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. | UN | كما أهابت به أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
El Secretario General de la UNCTAD presentará un informe sobre la aplicación del Acuerdo de Accra por parte de la UNCTAD. | UN | وسيقدم الأمين العام للأونكتاد تقريراً عن تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا؛ وسيكون هذا التقرير أساس مناقشات |
Además, le pidió que le presentara, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. | UN | وطلبت إلى الأمين العام، علاوة على ذلك، أن يقدم لها في دورتها الرابعة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
14. Solicita al Secretario General que, en su sexagésimo sexto período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | " 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
16. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
15. Pide al Experto independiente que le presente en su 18º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esta resolución; | UN | 15 - يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
El Secretario General de la UNCTAD presentará un informe sobre la aplicación del Acuerdo de Accra por la UNCTAD. | UN | وسيقدم الأمين العام للأونكتاد تقريراً عن تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا. |
17. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
3. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre la ejecución de su mandato a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones; | UN | 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
En caso de una situación en que el Comité pida por primera vez un informe sobre el cumplimiento de un compromiso o compromisos específicos, el texto de la recomendación sobre esta cuestión podría ser el siguiente: | UN | 26 - وفيما يتعلق بالحالة التي تطلب فيها اللجنة تقريراً عن تنفيذ التزام أو التزامات محددة للمرة الأولى فإن التوصية الخاصة بهذه المسألة يمكن أن تكون على النحو التالي: |
Además, la Asamblea solicitó al Secretario General que informara de la aplicación de la presente resolución a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 21° período de sesiones. | UN | وفضلاً عن ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الحادية والعشرين، تقريراً عن تنفيذ القرار المذكور. |
La Comisión pidió también al Secretario General que le informara sobre la aplicación de esa resolución en su 58º período de sesiones. | UN | وقد طلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
Prepare un informe sobre la realización de actividades conjuntas para su examen por las conferencias de las Partes en sus reuniones de 2017; | UN | (ب) أن تعد تقريراً عن تنفيذ الأنشطة المشتركة كي تنظر فيه مؤتمرات الأطراف إبان الاجتماعات التي ستعقدها في عام 2017؛ |
La Comisión pidió también al Secretario General que le informara en su 55º período de sesiones de la aplicación de la resolución. | UN | كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
En el presente documento se informa sobre la aplicación del Consenso durante el período transcurrido desde la XI UNCTAD. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ توافق آراء ساو باولو في الفترة المنقضية منذ انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد. |
Se pidió, además, al Director General que informase a la Conferencia General en su sexto período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. | UN | وطُلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار الى الدورة السادسة للمؤتمر العام. |