"تقريرا الأمين العام عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informes del Secretario General sobre
        
    • Informe del Secretario General sobre
        
    • informes del Secretario General relativos a
        
    • los informes del Secretario General
        
    No obstante, hay varias otras entidades de organización que se reseñan en los informes del Secretario General sobre la composición de la Secretaría y sobre el mejoramiento de la situación de la mujer. UN غير أن تقريرا الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وعن تحسين وضع المرأة يتضمنان العديد من الكيانات التنظيمية الأخرى.
    7091ª sesión informes del Secretario General sobre el Sudán y Sudán del Sur UN الجلسة 7091 تقريرا الأمين العام عن السودان وجنوب السودان
    De conformidad con la decisión adoptada en el 38° período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí informes del Secretario General sobre el tema prioritario y el subtema. UN كما سبق أن قرر في الدورة الثامنة والثلاثين، سيعرض على اللجنة تقريرا الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية والموضوع الفرعي.
    La Comisión tendrá ante sí informes del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad y el seguimiento del Año Internacional de la Familia y la celebración de su décimo aniversario en 2004. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقريرا الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن ومتابعة السنة الدولية للأسرة والاحتفال في سنة 2004 بذكراها السنوية العاشرة.
    :: informes del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/2003/1019 y S/2004/26) UN :: تقريرا الأمين العام عن الحالة في أبخازيا بجورجيا (S/2003/1019 و S/2004/26)
    :: informes del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2004/827 y S/2005/49) UN :: تقريرا الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية S/2004/827) و (S/2005/49
    :: informes del Secretario General sobre la situación en Abjasia, (Georgia) (S/2004/822 y S/2005/32) UN :: تقريرا الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2004/822 و S/2005/32)
    informes del Secretario General sobre la lista del personal de la Secretaría (A/C.5/59/L.34 y A/C.5/60/L.2) UN تقريرا الأمين العام عن قائمة موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/C.5/59/L.34 و A/C.5/60/L.2)
    La Comisión también tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes y sobre los principales acontecimientos en la esfera del envejecimiento desde la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN وسيكون معروضا أيضا على اللجنة تقريرا الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وعن التطورات الرئيسية في مجال الشيخوخة منذ انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    2. informes del Secretario General sobre el Sudán y Sudán del Sur UN 2 - تقريرا الأمين العام عن السودان وجنوب السودان
    2. informes del Secretario General sobre el Sudán y Sudán del Sur UN 2 - تقريرا الأمين العام عن السودان وجنوب السودان
    2. informes del Secretario General sobre el Sudán y Sudán del Sur UN 2 - تقريرا الأمين العام عن السودان وجنوب السودان
    informes del Secretario General sobre el Sudán y Sudán del Sur UN 2 - تقريرا الأمين العام عن السودان وجنوب السودان
    Los informes del Secretario General sobre la presupuestación basada en los resultados (A/53/500 y Add.1) se presentaron en respuesta al pedido hecho por la Asamblea General. UN وقُدم تقريرا الأمين العام عن الميزنة على أساس النتائج (A/53/500 وAdd.1) استجابة لطلب الجمعية العامة.
    :: informes del Secretario General sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (S/2003/996 y S/2004/71) UN تقريرا الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2003/996 و S/2004/71)
    Informes del Secretario General sobre: UN تقريرا الأمين العام عن:
    informes del Secretario General sobre rendición de cuentas y responsabilidad (A/55/270) y sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos (A/55/253). UN () تقريرا الأمين العام عن المساءلة والمسؤولية، A/55/270، وعن إصلاح إدارة الموارد البشرية، A/55/253.
    La Comisión examinará cuestiones relacionadas con la situación de distintos grupos sociales. Tendrá ante sí el informe de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social y los informes del Secretario General sobre la juventud mundial 2005 y el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN وستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية، وسيعرض عليها تقرير المقررة الخاصة للجنة التنمية الاجتماعية المعنية بالإعاقة، وكذلك تقريرا الأمين العام عن الشباب في العالم لعام 2005 وعن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    :: informes del Secretario General sobre la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (S/2004/908 y S/2005/124) UN :: تقريرا الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (S/2004/904 و S/2005/124)
    Informe del Secretario General sobre consultores y contratistas (A/56/834 y A/57/310) UN تقريرا الأمين العام عن الاستشاريين والمتعاقدين (A/56/834 و A/57/310)
    Por ejemplo, los informes del Secretario General relativos a los datos estadísticos detallados sobre las actividades operacionales para el desarrollo en 2003 y 2005 abarcan los recursos de programas dedicados a la cooperación técnica, pero no incluyen datos sobre formulación y planificación de políticas. UN فمثلاً، يشمل تقريرا الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعامي 2003() و2005 الموارد البرنامجية المكرسة للتعاون التقني ولكنهما لا يتضمنان بيانات عن صياغة وتخطيط السياسات.
    Los informes del Secretario General sobre estos temas han sido publicados con las signaturas A/52/555 y A/52/557, respectivamente. UN وقد صدر تقريرا اﻷمين العام عن هذين الموضوعين تحت الرمزين A/52/555 و A/52/557، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus