"تقريرا سنويا إلى المجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informará anualmente a la Junta
        
    • un informe anual al Consejo
        
    • informes anuales al Consejo
        
    • un informe anual a la Junta
        
    • informe anualmente a la Junta
        
    • informes anuales a la Junta
        
    El Administrador informará anualmente a la Junta Ejecutiva del estado de esos préstamos; UN ويقدم المدير تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن حالة هذه القروض؛
    El Administrador informará anualmente a la Junta Ejecutiva del estado de esos préstamos; UN ويقدم المدير تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن حالة هذه القروض؛
    :: En el párrafo 93, pidió al Secretario General que presentara un informe anual al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, incluidos sus costos y beneficios. UN :: في الفقرة 93، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه.
    :: En el párrafo 93, pidió al Secretario General que presentase un informe anual al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, incluidos sus costos y beneficios. UN :: في الفقرة 93، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه.
    El Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس.
    El Administrador presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes no gubernamentales. UN يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات المتلقاة من مصادر غير حكومية.
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que informe anualmente a la Junta Ejecutiva, a partir del tercer período ordinario de sesiones de 1997, sobre la aplicación y supervisión de los arreglos para Servicios de Apoyo Técnico; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، اعتبارا من الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ ورصد ترتيبات خدمات الدعم التقني؛
    " El Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones superiores a 100.000 dólares recibidas de fuentes no gubernamentales. " UN " يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات التي تزيد قيمتها على 000 100 دولار الواردة من مصادر غير حكومية. "
    " El Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes intergubernamentales, no gubernamentales, o del sector privado, con sujeción a los límites que pueda establecer concretamente la Junta Ejecutiva. " UN " يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات التي ترد كل على حدة من مصدر حكومي دولي أو غير حكومي أو من القطاع الخاص رهنا بالقيود التي قد يحددها المجلس التنفيذي. "
    Párrafo 4.11: El Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes intergubernamentales, o no gubernamentales o del sector privado, incluidas fundaciones, organizaciones del sector privado y particulares, con sujeción a los límites que pueda establecer concretamente la Junta Ejecutiva. UN البند 4-11: يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي بشأن المساهمات الفردية الواردة من المصادر الحكومية الدولية أو غير الحكومية بما في ذلك المؤسسات، ومنظمات القطاع الخاص والأفراد، رهنا بالقيود التي قد يقررها المجلس التنفيذي بشكل محدد.
    El Administrador informará anualmente a la Junta Ejecutiva del estado de esos préstamos " . UN ويقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن حالة هذه القروض " .
    El Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre cada contribución recibida de fuentes intergubernamentales, no gubernamentales o del sector privado, con sujeción a los límites que pueda establecer concretamente la Junta Ejecutiva. UN يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي بشأن المساهمات الفردية الواردة من المصادر الحكومية الدولية أو غير الحكومية، أو مصادر القطاع الخاص، رهنا بالقيود التي قد يقررها المجلس التنفيذي بشكل محدد.
    El Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones totales recibidas de fuentes intergubernamentales, no gubernamentales, del sector privado o de particulares. UN يقدم وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي بشأن مجموع المساهمات الواردة من المصادر الحكومية الدولية أو غير الحكومية، أو مصادر القطاع الخاص، أو الأفراد.
    El Foro Permanente presenta un informe anual al Consejo sobre sus actividades, incluidas las recomendaciones que somete a su consideración. Su informe se presenta como suplemento de los Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social. UN 314 - يقدم المنتدى الدائم تقريرا سنويا إلى المجلس عن أنشطته، بما في ذلك أية توصيات لإقرارها ويقدم تقرير المنتدى كملحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    16. Solicita al Presidente del Mecanismo que presente un informe anual al Consejo y a la Asamblea General, y al Presidente y al Fiscal del Mecanismo que presenten informes semestrales al Consejo sobre la marcha de los trabajos del Mecanismo; UN 16 - يطلب إلى رئيس الآلية أن يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس والجمعية العامة، ويطلب إلى رئيس الآلية والمدعي العام فيها أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن التقدم المحرز في عمل الآلية؛
    La CESPAO presenta un informe anual al Consejo Económico y Social sobre las consecuencias económicas y sociales de la ocupación israelí para las condiciones de vida del pueblo palestino y para la población árabe en el Golán sirio ocupado. UN وتقدم اللجنة تقريرا سنويا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " الانعاكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال اﻹسرائيلي على اﻷحوال المعيشية للشعب الفلسطيني وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل " .
    En la continuación de su sexto período de sesiones, en diciembre de 2007, el Consejo de Derechos Humanos prorrogó por un nuevo período de tres años el mandato del Relator Especial y pidió al Relator Especial que presentara un informe anual al Consejo y un informe provisional a la Asamblea General (resolución 6/29 del Consejo de Derechos Humanos). UN وفي الدورة السادسة المستأنفة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2007، مدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 6/29).
    El Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس.
    El Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس.
    El Instituto está regido por una Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo Económico y Social. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس الأمناء، الذي يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El nombramiento de un comité asesor de auditoría independiente, que presenta un informe anual a la Junta Ejecutiva, ha aumentado la independencia de la función de supervisión en el UNFPA. El UNFPA está capacitando a todo el personal en materia de rendición de cuentas, incluso en lo que respecta a la gestión de riesgos y la prevención del fraude. UN وقد أدى تعيين لجنة استشارية مستقلة للمراجعة، تُقدم تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي، إلى تعزيز استقلالية وظيفة الرقابة في الصندوق الذي يعكف حاليا على تدريب جميع الموظفين في مجال المساءلة، بما في ذلك إدارة المخاطر ومنع الغش.
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que informe anualmente a la Junta Ejecutiva, a partir del tercer período ordinario de sesiones de 1997, sobre la aplicación y supervisión de los arreglos para Servicios de Apoyo Técnico; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، اعتبارا من الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ ورصد ترتيبات خدمات الدعم التقني؛
    Párrafo 5.09 El Administrador presentará informes anuales a la Junta Ejecutiva sobre todas las contribuciones recibidas de cada parte contribuyente, incluidas las fuentes no gubernamentales. Párrafo 5.10 UN يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن جميع التبرعات المحصلة من كل متبرع بما في ذلك الموارد اﻵتية من مصادر غير حكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus