"تقريرا شهريا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informes mensuales
        
    • un informe mensual
        
    • informa todos los meses
        
    • informa mensualmente
        
    • informes semestrales
        
    • informe mensual sobre
        
    informes mensuales sobre la situación de 41 fondos para el mantenimiento de la paz UN تقريرا شهريا عن حالة الاشتراكات تشمل 41 صندوقا ذا صلة بحفظ السلام
    :: 12 informes mensuales sobre la ocupación de puestos enviados a los clientes del Centro Regional de Servicios UN :: إرسال 12 تقريرا شهريا عن شغل الوظائف إلى المستفيدين من خدمات مركز الخدمات الإقليمي
    :: 12 informes mensuales sobre la ocupación de puestos enviados a los clientes del Centro Regional de Servicios UN :: إرسال 12 تقريرا شهريا عن شغل الوظائف إلى المستفيدين من خدمات مركز الخدمات الإقليمي
    La policía presentará al órgano que ordenó la medida un informe mensual sobre la aplicación de la medida y la información obtenida. UN وترسل الشرطة إلى الهيئة التي أمرت بالإجراء تقريرا شهريا عن التقدم الذي يحرزه الإجراء والمعلومات التي تم الحصول عليها.
    Después de esa fecha, tiene que presentar un informe mensual a la Presidencia de la Unión Africana. UN على أن يقدم الرئيس مبيكي تقريرا شهريا بعد ذلك إلى رئيس الاتحاد الأفريقي.
    De conformidad con el apartado f) del párrafo 2 del documento EC-M-33/ DEC.1, de fecha 27 de septiembre de 2013, la Secretaría Técnica (en adelante, la " Secretaría " ) informa todos los meses al Consejo Ejecutivo (en adelante, el " Consejo " ) sobre la aplicación de la decisión. UN 1 - وفقا للفقرة الفرعية 2 (و) من الوثيقة EC-M-33/DEC.1 المؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2013، تقدم الأمانة الفنية ( " الأمانة " ) إلى المجلس التنفيذي ( " المجلس " ) تقريرا شهريا عن تنفيذ هذا القرار.
    18 informes mensuales del Oficial Administrativo Jefe sobre la opinión de los usuarios de servicios logísticos UN 18 تقريرا شهريا عن التغذية المرتدة يعدها كبار الموظفين الإداريين
    :: 12 informes mensuales detallados sobre el estado de las contribuciones UN :: تقديم 12 تقريرا شهريا مفصلا عن حالة الاشتراكات
    :: 144 informes mensuales y 624 semanales sobre 12 emplazamientos acerca de la situación de seguridad; cuatro informes trimestrales sobre la situación de seguridad en toda la Misión UN :: تلقي 144 تقريرا شهريا و 624 تقريرا أسبوعيا من 12 موقعا بشأن الحالة الأمنية، وأربعة تقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة
    12 informes mensuales a la Comisión Mixta para la Reforma del Sector de la Seguridad UN 12 تقريرا شهريا تقدم إلى اللجنة المشتركة المعنية بإصلاح قطاع الأمن
    :: 12 informes mensuales detallados sobre la situación de las cuotas UN :: إعداد 12 تقريرا شهريا مفصلا عن حالة الاشتراكات
    :: Distribución de 250 informes diarios, 12 informes mensuales y dos informes semestrales sobre gestión de inversiones y efectivo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: إصدار 250 تقريرا يوميا و12 تقريرا شهريا و تقريرين نصف سنويين عن إدارة الاستثمار والأموال النقدية لبعثات حفظ السلام
    12 informes mensuales sobre el estado de las contribuciones UN تقديم 12 تقريرا شهريا مفصلا عن حالة الاشتراكات
    Presentación de 12 informes mensuales sobre el estado de las contribuciones antes del fin del mes siguiente UN تقديم 12 تقريرا شهريا عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    :: Distribución de 250 informes diarios, 12 informes mensuales y 2 informes semestrales sobre gestión de inversiones y efectivo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: إصدار 250 تقريرا يوميا و 12 تقريرا شهريا وتقريرين نصف سنويين عن إدارة الاستثمار والأموال النقدية لبعثات حفظ السلام
    informes mensuales de investigación preparados y finalizados UN تقريرا شهريا عن التحقيقات التي أعدت ووضعت في صيغتها النهائية
    Se tomó nota de que Carlson Wagonlit no proporcionaba un informe mensual de la situación de los reintegros y las reclamaciones. UN ولوحظ أن الشركة لم تقدم تقريرا شهريا عن حالات رد الثمن والمطالبة بالاسترداد.
    Con el fin de hacer un seguimiento de los adelantos, la sección de adquisiciones de la Oficina del Plan Maestro publica un informe mensual. UN ولرصد التقدم المحرز في هذا الصدد، يُصدر قسم المشتريات التابع لمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر تقريرا شهريا.
    :: El Comité presentará un informe mensual a los respectivos Presidentes y siempre que sea necesario. UN :: تقدم اللجنة تقريرا شهريا إلى رئيسيْ لدولتين المعنيين، وعندما تقتضي الحاجة ذلك.
    Desde 1998, la CEPAL ha publicado un informe mensual en que se sigue de cerca la situación con respecto a la paridad de género por categorías en la Comisión. UN ومنذ عام 1998، تصدر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقريرا شهريا لمتابعة التقدم المحرز في اللجنة في مجال تحقيق التوازن بين الجنسين حسب الرتب.
    De conformidad con el apartado f) del párrafo 2 del documento EC-M-33/DEC.1, de fecha 27 de septiembre de 2013, la Secretaría Técnica (en adelante, la " Secretaría " ) informa todos los meses al Consejo Ejecutivo (en adelante, el " Consejo " ) sobre la aplicación de la decisión. UN وفقا للفقرة الفرعية 2 (و) من الوثيقة EC-M-33/DEC.1 المؤرخة بـ 27 أيلول/ سبتمبر 2013، تقدم الأمانة الفنية ( " الأمانة " ) إلى المجلس التنفيذي ( " المجلس " ) تقريرا شهريا عن تنفيذ هذا القرار.
    4) Una vez que se otorga el permiso general, el interesado informa mensualmente sobre sus actividades comerciales, además tiene la obligación de dar las facilidades necesarias a la Secretaría de la Defensa Nacional para practicar visitas de inspección; UN 4 - بمجرد منح إذن عام، يقدم الشخص المعني تقريرا شهريا عن أنشطته التجارية ويلزم باتخاذ الترتيبات اللازمة لعمليات لتفتيش التي تقوم بها وزارة الدفاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus