"تقريرا مرحليا سنويا عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un informe anual sobre
        
    • informe anual sobre la marcha de
        
    Una vez que se aprueben estas directrices para la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme, el Secretario General deberá preparar un informe anual sobre su aplicación a partir de la información que le suministren los Estados Miembros. UN ٣٩ - متى اعتمدت هذه المبادئ التوجيهية، ينبغي لﻷمين العام أن يعد تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ هذه المبادئ من أجل تعزيز السلام عن طريق تدابير عملية لنزع السلاح على أساس المعلومات التي ترد من الدول اﻷعضاء.
    11. Pide al Secretario General que le presente un informe anual sobre la ejecución del Programa de Acción que sea analítico y se oriente a la consecución de resultados haciendo hincapié en los resultados concretos e indicando los progresos hechos en su ejecución. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ برنامج العمل يُتوخى فيه التحليل والاهتمام بالنتائج وذلك بالتركيز على النتائج الملموسة وبيان التقدم المحرز في تنفيذه.
    11. Pide al Secretario General que le presente un informe anual sobre la ejecución del Programa de Acción que sea analítico y se oriente a la consecución de resultados haciendo hincapié en los resultados concretos e indicando los progresos hechos en su ejecución. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ برنامج العمل يتوخى فيه التحليل والاهتمام بالنتائج، وذلك بالتركيز على النتائج الملموسة وبيان التقدم المحرز في تنفيذه.
    14. Pide al Secretario General que presente un informe anual sobre los progresos en la aplicación del Programa de Acción que sea más analítico y orientado hacia los resultados, haciendo hincapié en los progresos logrados en su aplicación por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ برنامج العمل بقدر أكبر من التحليل وتحديد النتائج، وذلك بالتركيز على التقدم الذي أحرزته أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية في تنفيذه.
    11. Pide al Secretario General que presente, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe anual sobre la marcha de la aplicación del Programa de Acción que sea más analítico y se oriente más a la consecución de resultados, insistiendo más en los resultados concretos e indicando los progresos realizados en su aplicación. UN 11 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ برنامج العمل يكون تحليليا بدرجة أكبر وأكثر تركيزا على النتائج، عن طريق زيادة التأكيد على النتائج الملموسة وبيان التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    6. Pide al Secretario General que presente un informe anual sobre la ejecución del Programa de Acción preparado en forma más analítica y orientada hacia los resultados, haciendo mayor hincapié en los progresos logrados en su ejecución por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ برنامج العمل يعنى أكثر بالتحليل والنتائج، وذلك بالتركيز بقدر أكبر على التقدم الذي أحرزته أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون في تنفيذه.
    6. Pide al Secretario General que presente un informe anual sobre la ejecución del Programa de Acción preparado en forma más analítica y orientada hacia los resultados, haciendo mayor hincapié en los progresos logrados en su ejecución por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ برنامج العمل يعنى أكثر بالتحليل والنتائج، بالتركيز بقدر أكبر على التقدم الذي أحرزته أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية في تنفيذه.
    En la misma resolución, la Asamblea General solicitó al Secretario General que presentara un informe anual sobre la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, con información sobre el estado de ejecución de cada iniciativa, entre otras cosas: UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، يقدم معلومات عن حالة تنفيذ كل مبادرة على حدة، تشمل عناصر منها:
    29. Recuerda el párrafo 159 del informe de la Comisión Consultiva y, a ese respecto, solicita al Secretario General que presente un informe anual sobre la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno; UN 29 - تشير إلى الفقرة 159 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛
    En su resolución 64/269, la Asamblea solicitó al Secretario General que presentase un informe anual sobre la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, detallando el estado de ejecución de cada iniciativa; entre otras cosas, los siguientes elementos: UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام، في قرارها 64/269، أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، يشمل معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ كل مبادرة على حدة، بما في ذلك العناصر التالية:
    29. Recuerda el párrafo 159 del informe de la Comisión Consultiva y, a ese respecto, solicita al Secretario General que presente un informe anual sobre la aplicación de la Estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno; UN 29 - تشير إلى الفقرة 159 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛
    La Asamblea General, en su resolución 64/269, solicitó al Secretario General que le presentara un informe anual sobre la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 64/269، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    En su resolución 64/269, la Asamblea General solicitó al Secretario General que presentara un informe anual sobre los progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 64/269، أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    3. Pide a la Directora Ejecutiva que le presente un informe anual sobre los progresos realizados en las actividades y la gestión del programa mundial de productos anticonceptivos, prestando especial atención a los progresos realizados en el fortalecimiento de las capacidades nacionales para resolver los aspectos logísticos de la adquisición de anticonceptivos; UN ٣ - يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا مرحليا سنويا عن أنشطة وإدارة البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل الى المجلس التنفيذي، مولية اهتماما خاصا للتقدم المحرز في تعزيز القدرات الوطنية على معالجة الجوانب السوقية لشراء وسائل منع الحمل؛
    El presente informe también da cumplimiento al párrafo 5 de la sección IV del anexo de la resolución 45/264 de la Asamblea, de 13 de mayo de 1991, en el que se solicita al Secretario General que presente un informe anual sobre la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas. UN ويتناول هذا التقرير أيضا ما تطلبه الفقرة ٥ من الفرع رابعا من مرفق قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤ المؤرخ ١٣ أيار/ مايو ١٩٩١، وهو أن يقدم اﻷمين العام تقريرا مرحليا سنويا عن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    11. Pide al Secretario General que presente, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe anual sobre la marcha de la aplicación del Programa de Acción que sea más analítico y se oriente más a la consecución de resultados, insistiendo más en los resultados concretos e indicando los progresos realizados en su aplicación. UN 11 - تهيب بالأمين العام أن يقدم، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ برنامج العمل يكون تحليليا بدرجة أكبر وأكثر تركيزا على النتائج، عن طريق زيادة التأكيد على النتائج الملموسة وبيان التقدم المحرز في تنفيذه.
    En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara, por conducto del Consejo, un informe anual sobre la marcha de la aplicación del Programa de Acción (resolución 58/228 de la Asamblea General). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، أهابت الجمعية العامة بالأمين العام أن يقدم، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ برنامج العمل (قرار الجمعية العامة 58/228).
    14. Pide al Secretario General que presente un informe anual sobre los progresos en la aplicación del Programa de Acción que sea más analítico y orientado hacia los resultados, haciendo hincapié en los progresos logrados en su aplicación por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ برنامج العمل بقدر أكبر من التحليل والتركيز على النتائج، وذلك بالتركيز على التقدم الذي أحرزته أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون في تنفيذه.
    6. Pide al Secretario General que presente un informe anual sobre los progresos en la ejecución del Programa de Acción preparado en forma analítica y orientada hacia los resultados, haciendo hincapié en los progresos logrados en su ejecución por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo. " UN " 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ برنامج العمل بطريقة تحليلية موجهة نحو النتائج وذلك بالتأكيد على التقدم في التنفيذ الذي أُحرز من جانب أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus