"تقريرها الدوري الخامس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su quinto informe periódico
        
    • del quinto informe periódico
        
    • quinto informe periódico de
        
    • el quinto informe periódico
        
    • su sexto informe periódico
        
    Armenia ha presentado su segundo informe periódico e Islandia su quinto informe periódico. UN وقدمت أرمينيا تقريرها الدوري الثاني بينما قدمت آيسلندا تقريرها الدوري الخامس.
    El Comité pide al Estado parte que en su quinto informe periódico le presente información amplia sobre la cuestión de la violencia contra las mujeres y las niñas. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتناول مسألة العنف الموجه ضد النساء والبنات بإسهاب في تقريرها الدوري الخامس.
    El Comité pide al Estado parte que en su quinto informe periódico le presente información amplia sobre la cuestión de la violencia contra las mujeres y las niñas. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتناول مسألة العنف الموجه ضد النساء والبنات بإسهاب في تقريرها الدوري الخامس.
    Asimismo alienta al Estado Parte a que prosiga las consultas con ONG y otros sectores de la sociedad civil para la elaboración del quinto informe periódico. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على مواصلة التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد تقريرها الدوري الخامس.
    2) El Comité acoge con beneplácito la presentación del quinto informe periódico de Suecia y la información que en éste se expone. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم السويد تقريرها الدوري الخامس وبالمعلومات الواردة فيه.
    Luxemburgo ha convenido presentar su tercer informe periódico en ese período de sesiones, y el Canadá ha convenido presentar su quinto informe periódico. UN ووافقت لكسمبرغ على تقديم تقريرها الدوري الثالث في تلك الدورة، كما وافقت كندا على تقديم تقريرها الدوري الخامس.
    107. El Comité invita al Estado parte a que presente su quinto informe periódico a más tardar en septiembre de 2012. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس بحلول سنة 2012.
    El Comité insta al Gobierno a que inicie amplios debates públicos en las distintas provincias y regiones autónomas en relación con la preparación de su quinto informe periódico en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتحث اللجنة الحكومة على الشروع في عقد مناقشات عامة واسعة النطاق في مختلف المقاطعات ومناطق الحكم الذاتي حول إعداد تقريرها الدوري الخامس بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية.
    El Comité insta al Gobierno a que inicie amplios debates públicos en las distintas provincias y regiones autónomas en relación con la preparación de su quinto informe periódico en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتحث اللجنة الحكومة على الشروع في عقد مناقشات عامة واسعة النطاق في مختلف المقاطعات ومناطق الحكم الذاتي حول إعداد تقريرها الدوري الخامس بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية.
    El Comité pide al Gobierno que, en su quinto informe periódico, incluya una evaluación general de las repercusiones de esas medidas con objeto de que el Comité pueda valorar los cambios efectuados en función de la Convención. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تورد في تقريرها الدوري الخامس تقييما شاملا لهذه الجهود بحيث يتسنى للجنة تقديم التغييرات المتصلة بالاتفاقية.
    La Jamahiriya Árabe Libia indicó que no estaría en condiciones de presentar su informe en el 25° período de sesiones, los Países Bajos presentaron su tercer informe periódico y Suecia indicó que presentaría su quinto informe periódico. UN وفي حين أوضحت الجماهيرية العربية الليبية أنه لن يتسنى لها تقديم تقريرها إلى الدورة الخامسة والعشرين، قدمت هولندا تقريرها الدوري الثالث، كما أوضحت السويد أنها ستقدم تقريرها الدوري الخامس.
    30. El Comité pide al Estado Parte que en su quinto informe periódico le facilite datos estadísticos comparativos sobre la magnitud de la violencia contra la mujer. UN 30- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات إحصائية مقارنة في تقريرها الدوري الخامس عن مدى العنف الممارس ضد المرأة.
    En este sentido, el Comité pide al Estado Parte que, en su quinto informe periódico, le facilite información sobre los servicios que se ofrecen en los municipios, en particular a los que necesitan servicios de salud mental. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف في هذا الصدد، أن تقدم في تقريرها الدوري الخامس معلومات عن الخدمات التي توفرها البلديات، لا سيما لهؤلاء المحتاجين لخدمات الرعاية الصحية العقلية.
    35. El Comité pide al Estado Parte que, en su quinto informe periódico, comente la aplicación de estas observaciones finales. UN 35- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتناول في تقريرها الدوري الخامس تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    36. El Comité pide al Estado Parte que le presente su quinto informe periódico antes del 30 de junio de 2005. UN 36- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الخامس في 30 حزيران/يونيه 2005.
    456. El Comité pide al Estado Parte que en su quinto informe periódico le facilite datos estadísticos comparativos sobre la magnitud de la violencia contra la mujer. UN 456- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات إحصائية مقارنة في تقريرها الدوري الخامس عن مدى العنف الممارس ضد المرأة.
    En este sentido, el Comité pide al Estado Parte que, en su quinto informe periódico, le facilite información sobre los servicios que se ofrecen en los municipios, en particular a los que necesitan servicios de salud mental. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف في هذا الصدد أن تقدم في تقريرها الدوري الخامس معلومات عن الخدمات التي توفرها البلديات، لا سيما لمن يحتاج لخدمات الرعاية الصحية العقلية.
    461. El Comité pide al Estado Parte que, en su quinto informe periódico, comente la aplicación de estas observaciones finales. UN 461- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتناول في تقريرها الدوري الخامس تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    177. El Comité ha fijado como fecha para la presentación del quinto informe periódico del Japón octubre de 2002. UN 177- وحددت اللجنة شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002 موعدا لتقديم اليابان تقريرها الدوري الخامس.
    2) El Comité acoge con beneplácito la presentación del quinto informe periódico de Suecia y la información que en éste se expone. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم السويد تقريرها الدوري الخامس وبالمعلومات الواردة فيه.
    528. El Comité solicita que el quinto informe periódico sea presentado a más tardar el 31 de julio de 2005. UN 528- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الخامس بحلول 31 تموز/يوليه 2005.
    El Comité invita al Estado Parte a que su quinto informe periódico, que debía haber sido presentado en junio de 2007, y su sexto informe periódico, que se ha de presentar en junio de 2011, se presenten en un informe combinado en 2011. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس الذي حان موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2007، وتقريرها الدوري السادس، الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2011، في تقرير موحد في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus