"تقريرها السنوي الأخير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su anterior informe anual
        
    • su último informe anual
        
    • su informe anual más reciente
        
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde que aprobó su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde que se aprobó su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde que se aprobó su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    30. En su 107º período de sesiones, el Comité deploró que la Asamblea General no hubiera aprobado su petición, formulada en su último informe anual (A/67/40), de recursos adicionales temporales para tramitar las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 30- وخلال الدورة 107، أعربت اللجنة عن أسفها لعدم موافقة الجمعية العامة على الطلب الذي قدمته في تقريرها السنوي الأخير (A/67/40) بإضافة موارد مؤقتة لتناول البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Habiendo señalado en su informe anual más reciente que el interés en iniciar programas de energía nuclear había seguido creciendo entre los Estados miembros, el Organismo, con toda razón, se ha concentrado en el desarrollo de aplicaciones de la energía nuclear. UN إن الوكالة وقد ذكرت في تقريرها السنوي الأخير الاهتمام في إطلاق برامج طاقة نووية لا يزال يزداد في ما بين الدول الأعضاء، فقد ركزت الوكالة عن حق على تطوير استخدامات الطاقة النووية.
    4. El Comité Contra la Tortura se reunió dos veces desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4 - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4 - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4 - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. El Comité contra la Tortura ha celebrado dos períodos de sesiones desde la aprobación de su anterior informe anual. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    En su último informe anual, presentado al Consejo de Derechos Humanos en su 25º período de sesiones (A/HRC/25/48), la anterior Relatora Especial reflexionó sobre sus seis años en el cargo y presentó un panorama general de las principales cuestiones relativas a su mandato. UN 4 - أوردت المقررة الخاصة السابقة في تقريرها السنوي الأخير الذي قدمته إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين (A/HRC/25/48)، تحليلا إجماليا لمدة ولايتها التي استمرت ست سنوات، وقدمت لمحة عامة عن المسائل الرئيسية ذات الصلة بولايتها.
    35. En su 107º período de sesiones, el Comité deploró que la Asamblea General no hubiera aprobado su petición, formulada en su último informe anual (A/67/40), de recursos adicionales temporales para tramitar las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 35- وخلال الدورة 107، أعربت اللجنة عن أسفها لعدم موافقة الجمعية العامة على الطلب الذي قدمته في تقريرها السنوي الأخير (A/67/40) بإضافة موارد مؤقتة لتناول البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    En su informe anual más reciente, el Ombudsman siguió subrayando la persistencia de los problemas de la protección de los bienes así como las graves deficiencias en el trato de las personas con discapacidad. UN كما أبرزت مؤسسة أمين المظالم في تقريرها السنوي الأخير مخاوف مستمرة في مجال حماية حقوق الملكية، وكذلك نقائص خطيرة في معاملة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En su informe anual más reciente (A/62/40), el Comité examinó la respuesta del Estado parte de 1º de noviembre de 2006, lamentó la negativa del Estado parte a aceptar el dictamen del Comité y consideró que el diálogo seguía abierto. UN درست اللجنة في تقريرها السنوي الأخير (A/62/40)، ردَّ الدولة الطرف المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وتأسفت على رفضها قبول آراء اللجنة واعتبرت الحوار مستمراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus