"تقريرها السنوي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su informe anual al
        
    • su informe anual en
        
    • su informe anual de
        
    • su informe anual el
        
    • de su informe anual
        
    • su informe anual por
        
    • su período de
        
    Puesto que el Comité celebrará su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, lo que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité decidió aprobar su informe anual al finalizar su período de sesiones de primavera para transmitirlo oportunamente a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ٩٨٢ - وبحكم أن اللجنة ستعقد دورتها العادية الثانية من كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/ نوفمبر، وهي فترة تصادف انعقاد الدورات العادية للجمعية العامة، قررت اللجنة أن تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها المعقودة في الربيع من أجل إحالتها إلى الجمعية العامة أثناء السنة التقويمية نفسها.
    480. Puesto que el Comité celebrará su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, lo cual coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité decidió aprobar su informe anual al terminar su período de sesiones de primavera para transmitirlo de manera oportuna a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ٠٨٤ - ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر، التي تصادف الدورات السنوية العادية للجمعية العامة، فقد قررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية لاحالته حسب اﻷصول الى الجمعية العامة خلال السنة التقويمية ذاتها.
    192. Puesto que el Comité celebrará su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil en noviembre, que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité decidió aprobar su informe anual al finalizar su período de sesiones de primavera para transmitirlo oportunamente a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ١٩٢ - ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في تشرين الثاني/نوفمبر، التي تصادف الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ﻹحالته حسب اﻷصول الى الجمعية العامة خلال السنة التقويمية ذاتها.
    :: La Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos presentó su informe anual en agosto. UN :: قدمت اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان تقريرها السنوي في آب/أغسطس.
    No obstante, como la ley contenía ambigüedades acerca de estas facultades, en su informe anual de 2008, el Órgano de Denuncias contra la Policía había recomendado una enmienda ulterior para aclarar el alcance de la ley. UN بيد أن القانون غامض بشأن هذه السلطات، وقد أوصت الهيئة في تقريرها السنوي في عام 2008 بإدخال تعديل إضافي قصد توضيح نطاق القانون.
    El Gobierno de la India presentó su informe anual el 9 de abril de 2010, en formato electrónico y en inglés. UN 30 - قدمت حكومة الهند تقريرها السنوي في صورة إلكترونية في 9 نيسان/أبريل 2010 باللغة الإنكليزية.
    Por otra parte, la recomendación que figura en el párrafo 51 del informe, de que se dé a esos órganos la posibilidad de hacerse representar durante el examen de su informe anual por la Asamblea General, es positiva y habría que apoyarla. UN ومن جهة أخرى، فإن التوصية الواردة في الفقرة 51 من التقرير والرامية إلى منح الهيئات المنشأة بمعاهدات إمكانية أن تكون ممثلة أثناء النظر في تقريرها السنوي في الجمعية العامة، تتجه في الطريق السليم وينبغي بالتالي دعمها.
    Puesto que el Comité celebra su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité decidió aprobar su informe anual al finalizar su período de sesiones de primavera para transmitirlo oportunamente a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ٢١١ - ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في تشرين الثاني/نوفمبر، بما يتزامن مع الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ﻹحالته على النحو المناسب الى الجمعية العامة خلال السنة التقويمية ذاتها.
    En su quinto período de sesiones, el Comité decidió que, a partir de 1979, aprobaría su informe anual al final de la segunda parte (verano) de su perído de sesiones, para transmitirlo oportunamente a la Asamblea General. UN وكانت اللجنة قد قررت في دورتها الخامسة أن تقوم، ابتداء من عام ٩٧٩١، باعتماد تقريرها السنوي في نهاية الدورة السنوية الثانية )الصيفية(، لاحالته على النحو المناسب الى الجمعية العامة.
    Puesto que el Comité celebrará su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a finales del mes de noviembre, coincidiendo con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité decidió aprobar su informe anual al final de su período de sesiones de primavera para transmitirlo convenientemente a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ١٤٢ - ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في تشرين الثاني/نوفمبر، بما يتزامن مع الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ﻹحالته على النحو المناسب إلى الجمعية العامة خلال السنة التقويمية ذاتها.
    Puesto que el Comité celebrará su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, lo que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité decidió aprobar su informe anual al finalizar su período de sesiones de primavera para transmitirlo oportunamente a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ٢٩٢ - ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر، بما يتزامن مع الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية لاحالته على النحو المناسب إلى الجمعية العامة خلال السنة التقويمية ذاتها.
    Puesto que el Comité celebrará su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, lo que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité decidió aprobar su informe anual al finalizar su período de sesiones de primavera para transmitirlo oportunamente a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ٢٥٩ - ونظرا ﻷن اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية من كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف انعقاد الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت أن تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ليتسنى تقديمه إلى الجمعية العامة في موعد مناسب من نفس السنة التقويمية.
    248. Puesto que el Comité celebra su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, lo que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité aprobó su informe anual al finalizar su período de sesiones de primavera para transmitirlo oportunamente a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN 249- ونظراً لأن اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية من كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف انعقاد الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت أن تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ليتسنى تقديمه إلى الجمعية العامة في موعد مناسب من نفس السنة التقويمية.
    Puesto que el Comité celebra su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, lo que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité aprueba su informe anual al finalizar su período de sesiones de primavera para transmitirlo oportunamente a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ونظراً إلى أن اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية من كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ليتسنى تقديمه إلى الجمعية العامة في موعد مناسب من السنة التقويمية نفسها.
    Puesto que el Comité celebra su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, lo que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité aprueba su informe anual al finalizar su período de sesiones de primavera para transmitirlo oportunamente a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية في كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ليتسنى تقديمه إلى الجمعية العامة في موعد مناسب من السنة التقويمية نفسها.
    Puesto que el Comité celebra su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, lo que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité aprueba su informe anual al finalizar su período de sesiones de primavera para transmitirlo a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية في كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ليتسنى تقديمه إلى الجمعية العامة في موعد مناسب من السنة التقويمية نفسها.
    Puesto que el Comité celebra su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, lo que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité aprueba su informe anual al finalizar su período de sesiones del segundo semestre del año para transmitirlo a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية في كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    Puesto que el Comité celebra su segundo período ordinario de sesiones de cada año civil a fines de noviembre, lo que coincide con los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General, el Comité aprueba su informe anual al finalizar su período de sesiones del segundo semestre del año para transmitirlo a la Asamblea General durante el mismo año civil. UN ولمّا كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية في كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية، ليتسنّى تقديمه إلى الجمعية العامة في نفس السنة التقويمية.
    La Organización Conjunta Interoceanmetal (IOM) presentó su informe anual en inglés el 2 de abril de 2012. UN 61 - قدمت منظمة إنترأوشانميتال المشتركة تقريرها السنوي في 2 نيسان/أبريل 2012 باللغة الإنكليزية.
    El 9 de agosto, la Comisión de Derechos Humanos de Sudán del Sur presentó su informe anual de 2011, para lo cual siguió contando con el apoyo técnico de la Misión. UN 55 - ونشرت لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان نسخة عام 2011 من تقريرها السنوي في 9 آب/أغسطس بفضل استمرار الدعم التقني المقدَّم من البعثة.
    El Gobierno de la India presentó su informe anual el 3 de abril de 2012 en inglés. UN 43 - قدمت حكومة الهند تقريرها السنوي في 3 نيسان/أبريل 2012 باللغة الإنكليزية.
    Los últimos años de actividad de la Corte Internacional de Justicia se han caracterizado, como se indica en la página 25 de su informe anual por " una lista de casos que aún es grande, pero con muy poco trabajo atrasado " . UN شهدت أنشطة محكمة العدل الدولية في سنواتها الأخيرة، كما هو مبين في تقريرها السنوي في الصفحة 70، " استمر تضخم حجم العمل، مع انخفاض حجم العمل المتراكم " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus