"تقريره إلى الأمين العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su informe al Secretario General
        
    • presentará al Secretario General
        
    • informe que presentó al Secretario General
        
    El Grupo presentará su informe al Secretario General a fines de este otoño. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى الأمين العام في وقت لاحق هذا الخريف.
    su informe al Secretario General está previsto para antes del final de 2006. UN ويقدم الفريق تقريره إلى الأمين العام في نهاية عام 2006.
    Se pide al Grupo que presente su informe al Secretario General de la UNCTAD. Anexo 2. UN والفريق مطالب بتقديم تقريره إلى الأمين العام للأونكتاد.
    El Grupo Independiente presentó su informe al Secretario General el 9 de junio de 2008. UN 3 - وقدم الفريق المستقل تقريره إلى الأمين العام في 9 حزيران/يونيه 2008.
    El Presidente del Grupo debe presentar su informe al Secretario General durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, cuestión a la que me referiré más adelante. UN ورئيس الفريق مطالب بتقديم تقريره إلى الأمين العام خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، وهي مسألة سأعود إليها لاحقا.
    El Grupo de alto nivel presentó su informe al Secretario General Kofi Annan en noviembre de 2006. UN وقدم الفريق الرفيع المستوى تقريره إلى الأمين العام كوفي عنان في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    El Grupo presentó su informe al Secretario General en septiembre de 2011. UN وقدّم الفريق تقريره إلى الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2011.
    El Grupo se reunirá probablemente de nuevo en mayo en Tokio por invitación de mi Gobierno y finalmente se reunirá de nuevo en julio antes de presentar su informe al Secretario General. UN ومن المحتمل أن يجتمع الفريق مجدداً في أيار/مايو في طوكيو بدعوة من حكومتي، ثم سيجتمع مجدداً للمرة الأخيرة في تموز/يوليه قبل تقديم تقريره إلى الأمين العام.
    El Grupo de Expertos gubernamentales encargado de la educación para el desarme y la no proliferación presentó su informe al Secretario General y a la Asamblea General en octubre de 2002. UN 69 - قدم فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، تقريره إلى الأمين العام والجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    El grupo de trabajo sometería al Consejo Económico y Social en julio un informe sobre los progresos alcanzados y presentaría su informe al Secretario General para septiembre. UN وسوف يقدم الفريق العامل تقريرا مرحليا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه، ويقدم تقريره إلى الأمين العام في أيلول/سبتمبر.
    El Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la educación para el desarme y la no proliferación de las Naciones Unidas presentó su informe al Secretario General y a la Asamblea General en octubre de 2002. UN 54 - قدم فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار تقريره إلى الأمين العام وإلى الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    El Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la educación para el desarme y la no proliferación presentó su informe al Secretario General y a la Asamblea General en agosto de 2002. UN 60 - قدم فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار تقريره إلى الأمين العام وإلى الجمعية العامة في آب/أغسطس 2005.
    El 20 de julio de 2006 el Grupo presentó su informe al Secretario General, que lo remitió a la Asamblea General (véase A/61/205). UN وفي 20 تموز/يوليه 2006 قدم الفريق تقريره إلى الأمين العام الذي أحاله إلى الجمعية العامة (انظر A/61/205).
    Cabe esperar que el Grupo presente su informe al Secretario General de la UNCTAD a fines de abril de 2006 (véase recuadro 5). UN ومن المنتظر أن يقدم الفريق تقريره إلى الأمين العام للأونكتاد بحلول نهاية نيسان/أبريل 2006 (انظر الإطار 5).
    El Grupo de Reforma, creado de conformidad con la resolución 59/283 de la Asamblea General, de 13 de abril de 2005, con el mandato de proponer un nuevo modelo de sistema para resolver las reclamaciones del personal en las Naciones Unidas, transmitió su informe al Secretario General en julio de 2006. UN وقد قام فريق إعادة التصميم الذي أنشأته الجمعية العامة في القرار 59/283 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005، ليقترح نموذجا لنظام جديد لحل مظالم الموظفين في الأمم المتحدة، بإحالة تقريره إلى الأمين العام في تموز/يوليه 2006.
    Se constituyó el Grupo de Reforma. El 20 de julio de 2006 el Grupo presentó su informe al Secretario General, quien, lo remitió a la Asamblea General (véase A/61/205). UN وقد شُكّل الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل وقدم في 20 تموز/يوليه 2006 تقريره إلى الأمين العام الذي أحالة إلى الجمعية العامة (انظر A/61/205).
    El denominado " Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente " , copresidido por los Primeros Ministros de Mozambique, el Pakistán y Noruega, presentó su informe al Secretario General el 9 de noviembre de 2006. UN وقدم هذا الفريق المسمى " الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية وحماية البيئة " . والذي يشترك في رئاسته رؤساء وزارات موزامبيق وباكستان والنرويج، تقريره إلى الأمين العام في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    En noviembre de 2006, el Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas presentó su informe al Secretario General (véase A/61/583). UN 76 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدم الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة تقريره إلى الأمين العام ( انظر A/61/583).
    El Grupo de Reforma del Sistema de Administración de Justicia de las Naciones Unidas se creo en enero de 2006 y, el 20 de julio de ese mismo año, presentó su informe al Secretario General para que lo transmitiera a la Asamblea General (véase A/61/205). UN 19 - وأنشئ فريق إعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل في كانون الثاني/يناير 2006. وفي 20 تموز/يوليه 2006، قدم الفريق تقريره إلى الأمين العام كي يحيله إلى الجمعية العامة (انظر A/61/205).
    El informe del Grupo Asesor sobre la financiación se presentará al Secretario General de las Naciones Unidas el 29 de octubre de 2010. UN ومن المقرر أن يقدم الفريق الاستشاري المعني بالتمويل تقريره إلى الأمين العام للأمم المتحدة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Además, el Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas, en el informe que presentó al Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, señaló la necesidad de que los funcionarios de seguridad de la Autoridad recibieran periódicamente cursos de capacitación en la Sede de las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك، أشار منسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة، في تقريره إلى اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار، إلى حاجة موظفي اﻷمن بالسلطة إلى تلقي تدريب دوري في مقر اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus