"تقريري اللجنة الخامسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los informes de la Quinta Comisión
        
    • los informes de la Comisión
        
    • los dos informes de la Quinta Comisión
        
    Solicito al Relator de la Quinta Comisión que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. UN وأرجو من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقريري اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Pido al Relator de la Quinta Comisión, Sr. Larbi Djacta, de Argelia, que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. UN وأطلب مــن مقــرر اللجنة الخامسة، السيد العربي جاكتا ممثل الجزائـر، عــرض تقريري اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Si no hay propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no debatir los informes de la Quinta Comisión que tiene hoy ante sí. UN وإذا لم تقدم اقتراحات بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المعروضين عليها اليوم. تقرر ذلك
    1. Las recomendaciones formuladas previamente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con los temas 103 y 104 del programa figuran en los informes de la Comisión (A/47/830 y A/47/835, respectivamente). UN ١ - ترد في تقريري اللجنة الخامسة )A/47/830 و A/47/835، على الترتيب( التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الى الجمعية العامة في اطار البندين ١٠٣ و ١٠٤ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente comunica que el examen de los dos informes de la Quinta Comisión previsto en principio para el día siguiente se aplazará hasta el lunes 26 de octubre de 1998 por la mañana. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن تقريري اللجنة الخامسة اللذين كان من المقرر النظر فيهما في اليوم التالي سيُنظر فيهما يوم الاثنين، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، صباحا.
    Si no hay propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no debatir los informes de la Quinta Comisión que tiene hoy ante sí. UN إن لم يكن هناك أي اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظـــــام الداخلي، فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المطروحين أمامها اليوم.
    Si no se presenta ninguna propuesta en virtud del artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea decide no debatir los informes de la Quinta Comisión que hoy tiene ante sí. UN ما لم يكن هناك اقتراح في إطار المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المعروضين على الجمعية اليوم.
    Si no hay ninguna propuesta en virtud del artículo 66 del reglamento, entenderé que la Asamblea decide no debatir los informes de la Quinta Comisión que tiene hoy ante sí. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المعروضين عليها اليوم.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea considerará ahora los informes de la Quinta Comisión sobre los temas 127 y 173 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية اﻵن في تقريري اللجنة الخامسة عن بندي جدول اﻷعمال ١٢٧ و ١٧٣.
    En cuanto al tema 112 del programa, “Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas”, los informes de la Quinta Comisión figuran en los documentos A/51/751 y A/51/752. UN وفيمــا يتعلــق بالبنــد ١١٢ مـن جـدول اﻷعمــال، " استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة " ، فإن تقريري اللجنة الخامسة واردان في الوثيقتين A/51/751 و A/51/752.
    los informes de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de esos proyectos de resolución figuran en los documentos A/52/725 y A/52/736, respectivamente. UN إن تقريري اللجنة الخامسة بشــأن اﻵثـار المترتبــة في الميزانيــة البرنامجيــة علــى مشروعــي القرارين واردان في الوثيقتين A/52/725 و A/52/736 علـى التوالي.
    a Incluye las consecuencias adicionales para el presupuesto por programas (véanse los informes de la Quinta Comisión A/68/820 y A/68/917). UN (أ) بما في ذلك الآثار الإضافية في الميزانية البرنامجية (انظر تقريري اللجنة الخامسة A/68/820 و A/68/917)
    Contribuciones del personal a Incluidas las consecuencias adicionales para el presupuesto por programas (véanse los informes de la Quinta Comisión A/68/820 y A/68/917). UN (أ) بما يشمل الآثار الإضافية المترتبة في الميزانية البرنامجية (انظر تقريري اللجنة الخامسة A/68/820 و A/68/917).
    El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea General examinará ahora los informes de la Quinta Comisión sobre los temas 105 y 132 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقريري اللجنة الخامسة بشأن البندين ١٠٥ و ١٣٢ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del francés): Si no hay propuestas en virtud del artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no debatir los informes de la Quinta Comisión que hoy tiene ante sí. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ما لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظــــام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقــرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المعروضين عليها اليوم.
    La Presidenta (interpretación del inglés): Esta mañana, la Asamblea General examinará los informes de la Quinta Comisión relativos a los temas 17 b) y 124 del programa. UN الرئيســة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هذا الصبــاح، تنظــر الجمعيـة العامة في تقريري اللجنة الخامسة بشأن بندي جدول اﻷعمال ١٧ )ب( و ١٢٤.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea General examinará ahora los informes de la Quinta Comisión sobre los temas 128 y 133 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستنظر الجمعية العامة اﻵن في تقريري اللجنة الخامسة بشأن البندين ١٢٨ و ١٣٣ من جدول اﻷعمال.
    Estos cambios figuran en el informe del Secretario General que contiene el primer informe sobre la ejecución del presupuesto (A/C.5/51/38) y en los informes de la Quinta Comisión A/51/750 y A/52/743 y Add.1. UN وترد هذه التغييرات في تقرير اﻷمين العام المتضمن لتقرير اﻷداء اﻷول A/C.5/51/38)(، وفي تقريري اللجنة الخامسة A/51/750 و A/52/742 و Add.1.
    I. INTRODUCCION 1. Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 134 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/48/817 y Add.1. UN ١ - ترد في تقريري اللجنة الخامسة الواردين في الوثيقتين A/48/817 و Add.1 التوصيات السابقة التي أوصت اللجنة الخامسة الجمعية العامة بها في إطار البند ١٣٤ من جدول اﻷعمال.
    Las recomendaciones anteriores de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 160 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/50/852 y Add.1. UN ١ - ترد في تقريري اللجنة الخامسة اللذين تتضمنهما الوثيقتان A/50/852 و Add.1 التوصيات السابقة التي أوصت اللجنة الجمعية العامة بها في إطار البند ١٦٠.
    Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 113 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/53/485 y Add.1. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٣ في تقريري اللجنة الخامسة اللذين تتضمنها الوثيقتان A/53/485 و Add.1.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea examinará los dos informes de la Quinta Comisión sobre este tema. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية في تقريري اللجنة الخامسة بشأن هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus