EXAMEN DEL informe de la Secretaría sobre SUS ACTIVIDADES DE ASISTENCIA A LOS PAÍSES PARTES EN DESARROLLO PARA LA PREPARACIÓN DE INFORMES SOBRE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN | UN | استعراض تقرير الأمانة عن أنشطتها في مساعدة البلدان الأطراف النامية في إعداد التقارير عن تنفيذ الاتفاقية |
informe de la Secretaría sobre el establecimiento de un sistema de gestión de desastres naturales mundial, integrado y basado en el espacio | UN | تقرير الأمانة عن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية |
EXAMEN DEL informe de la Secretaría sobre LOS PROGRESOS REALIZADOS POR LOS PAÍSES PARTES | UN | استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف |
Tomando nota con reconocimiento del informe de la Secretaría sobre el progreso realizado en la aplicación del Plan Estratégico, | UN | وإذْ يلاحظ مع التقدير تقرير الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، |
Tomando nota con reconocimiento del informe de la Secretaría sobre el progreso realizado en la aplicación del Plan Estratégico, | UN | وإذْ يلاحظ مع التقدير تقرير الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاسترايتجية، |
Tomando nota con reconocimiento del informe de la Secretaría sobre el progreso realizado en la aplicación del Plan Estratégico, | UN | وإذْ يلاحظ مع التقدير تقرير الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، |
informe de la Secretaría sobre datos y consideración de cuestiones relativas al cumplimiento | UN | تقرير الأمانة عن البيانات والنظر في قضايا الامتثال |
informe de la Secretaría sobre las medidas adoptadas por los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes | UN | تقرير الأمانة عن الاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات |
informe de la Secretaría sobre datos y examen de las cuestiones de cumplimiento | UN | تقرير الأمانة عن البيانات وعن النظر في قضايا الامتثال |
informe de la Secretaría sobre las medidas adoptadas por los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes | UN | تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات |
informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
informe de la Secretaría sobre las medidas adoptadas por los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes | UN | تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات |
informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
informe de la Secretaría sobre las presentaciones efectuadas por las Partes de conformidad con el artículo 9 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن المذكرات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 9 من بروتوكول مونتريال |
informe de la Secretaría sobre las medidas adoptadas por los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes | UN | تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدرات |
informe de la Secretaría sobre las medidas adoptadas por los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes: adición | UN | تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدرات: إضافة |
informe de la Secretaría sobre sus actividades durante 2006 - 2009 y presupuesto y plantilla propuestos para 2010 - 2012 | UN | تقرير الأمانة عن أنشطتها خلال الفترة 2006 - 2009 ومقترح الميزانية والتزويد بالموظفين للفترة 2010 - 2012 |
informe de la Secretaría sobre la información presentada de conformidad con el Artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
informe de la Secretaría sobre la información presentada de conformidad con el Artículo 7 del Protocolo de Montreal. | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
informe de la Secretaría relativo a las recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | تقرير الأمانة عن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
A menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa, no se examinará ningún tema de fondo hasta que hayan transcurrido al menos 48 horas desde que la Conferencia de las Partes haya recibido el informe de la Secretaría Permanente sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias. | UN | ولا ينظر مؤتمر اﻷطراف في هذه البنود إلا بعد مضي ثمان وأربعين ساعة على اﻷقل من تاريخ تلقيه تقرير اﻷمانة عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. عدم الانتهاء من النظر في البند |
En el capítulo IV del informe de la secretaría titulado " Principales acontecimientos ocurridos recientemente en la esfera de los grandes espacios económicos y los procesos de integración regional y sus consecuencias " (TD/B/SEM.1/2) se aborda la cuestión de la relación entre el regionalismo y el sistema de comercio multilateral. | UN | يعالج تقرير اﻷمانة عن " التطورات الرئيسية الجديدة في اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة وعمليات التكامل الاقليمي وآثارها " (TD/B/SEM.1/2)، في فصله الرابع، العلاقة بين اﻹقليمية والنظام التجاري المتعدد اﻷطراف. |