Página 15 del informe Página 15 del informe de la Unión Europea | UN | الصفحة 15 من التقرير، والصفحة 15 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
Página 16 del informe Página 14 del informe de la Unión Europea | UN | الصفحة 16 من التقرير، والصفحة 14 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
Los procedimientos generales aplicados en el caso de las resoluciones 1267 y 1333 están indicados en el informe de la Unión Europea a que se ha hecho referencia. | UN | وترد في تقرير الاتحاد الأوروبي المشار إليه أعلاه الإجراءات العامة المتبعة بالنسبة للقرارين 1267 و 1333. |
Página 2 del informe y página 8 del informe de la UE | UN | الصفحة 2 من التقرير، والصفحة 8 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
Página 5 del informe y página 12 del informe de la UE | UN | الصفحة 5 من التقرير، والصفحة 12 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
Con respecto a las medidas a nivel europeo acerca del control sobre la adquisición de armas, cabe remitirse al informe de la Unión Europea. | UN | أما التدابير الأوروبية لمراقبة حيازة الأسلحة، فقد أشير إليها في تقرير الاتحاد الأوروبي. |
Véanse en el informe de la Unión Europea otras medidas en el plano europeo. | UN | وللاطلاع على مزيد من التدابير الأوروبية، انظر تقرير الاتحاد الأوروبي. |
Se adjunta a la presente el informe de la Unión Europea sobre las medidas adoptadas para combatir el terrorismo, transmitido por la Presidencia en nombre de la Unión Europea. | UN | تجدون طيه تقرير الاتحاد الأوروبي عن تدابير مكافحة الإرهاب، والذي أحالته الرئاسة باسم الاتحاد. |
El informe de la Unión Europea abarca las esferas de competencia de la Unión Europea y de la Comisión y sus actividades relacionadas con la resolución 1540, y debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي مجالات اختصاص الاتحاد واللجنة وأنشطته المضطلع بها في سياق تنفيذ قرار المجلس. |
Por consiguiente, el informe de la Unión Europea sobre la aplicación de la resolución complementa el presente informe. | UN | ولذلك، فإن تقرير الاتحاد الأوروبي عن تنفيذ القرار يكمل هذا التقرير. |
En el informe de la Unión Europea sobre la aplicación de la resolución 1540 (2003) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se proporciona información sobre dicha estrategia. | UN | وترد معلومات حول الاستراتيجية في تقرير الاتحاد الأوروبي حول تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540. |
Páginas 13 y 14 del informe de la Unión Europea | UN | الصفحة 9 من التقرير، والصفحة 12 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
Página 16 del informe de la Unión Europea | UN | الصفحة 3 من التقرير، والصفحة 15 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
Páginas 10 y 11 del informe de la Unión Europea | UN | الصفحتان 10 و 11 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
Así pues, en este ámbito hay que remitirse al informe de la Unión Europea, que se transmitirá al Comité Especial por separado. | UN | وبالتالي يشار فيما يتعلق بهذه المسألة إلى تقرير الاتحاد الأوروبي الذي سيحال إلى اللجنة الخاصة على حدة. |
Páginas 5 y 6 del informe y página 12 del informe de la UE | UN | الصفحتان 5 و 6 من التقرير والصفحة 12 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
Página 7 del informe y página 6 del informe de la UE | UN | الصفحة 7 من التقرير والصفحة 6 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
El informe de la UE debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | وينبغي قراءة تقرير الاتحاد الأوروبي بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
Página 9 del informe de la UE | UN | الصفحة 9 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
Página 6 del informe de la UE | UN | الصفحة 6 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
Página 10 del informe de la UE | UN | الصفحة 10 من تقرير الاتحاد الأوروبي |
En la comunicación de la UE se destacan algunos aspectos generales de una buena planificación de la adaptación, en particular los siguientes: | UN | وأبرز تقرير الاتحاد الأوروبي جوانب عامة معيّنة في خطط التكيف الجيدة، وبخاصة ما يلي: |