| Informe sobre las inversiones en el mundo 2012. Hacia una nueva generación | UN | تقرير الاستثمار العالمي، 2012: نحو جيل جديد من سياسات الاستثمار |
| Los exámenes se basan en los datos y análisis que figuran en el Informe sobre las inversiones en el Mundo de la UNCTAD. | UN | ويتم دعم عمليات الاستعراض بالبيانات والدراسات التحليلية التي ترد في تقرير الاستثمار العالمي للأونكتاد. |
| En el Informe sobre las inversiones en el Mundo 2001 se exponían las medidas fundamentales para establecer un programa eficaz de fomento de los vínculos. | UN | وتم تحديد الخطوات الرئيسية لوضع برنامج فعال لتشجيع الروابط في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001. |
| La secretaría también hará una breve presentación de las principales conclusiones del Informe sobre las inversiones en el mundo, 2006. | UN | كما ستعرض الأمانة بإيجاز الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها تقرير الاستثمار العالمي لعام 2006. |
| Fuente: UNCTAD, Informe sobre las inversiones en el mundo 2001. | UN | المصدر: الأونكتاد، تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001. |
| Señaló que el Informe sobre las inversiones en el mundo, 2001 había descrito algunas de las experiencias asiáticas, y lo elogió por su amplitud. | UN | ونوه بأن تقرير الاستثمار العالمي 2001 تعرض لوصف بعض التجارب الآسيوية، وأثنى على التقرير لشموليته. |
| De hecho, el Informe sobre las inversiones en el mundo, 2001 había analizado detalladamente cada uno de los sectores clave en los que sus efectos podían ser potencialmente negativos. | UN | وفي الحقيقة فإن تقرير الاستثمار العالمي 1999 تناول بالتحليل المفصل كل مجال رئيسي مما قد يكون لـه تأثير سلبي. |
| Fuente: UNCTAD, Informe sobre las inversiones en el mundo 2005. | UN | المصدر: الأونكتاد، تقرير الاستثمار العالمي، 2005. |
| Fuente: UNCTAD, 2005b), World Investment Report, 2005 (Informe sobre las inversiones en el mundo, 2005). | UN | المصدر: الأونكتاد 2005ب، تقرير الاستثمار العالمي، 2005. |
| En la esfera de las inversiones, el Informe sobre las inversiones en el Mundo constituía un ejemplo concreto de los beneficios de esta labor para los países en desarrollo. | UN | وفي مجال الاستثمار، قال إن تقرير الاستثمار العالمي هو مثال ملموس على فوائد هذا العمل للبلدان النامية. |
| También analiza las tendencias recientes de las corrientes de inversión en su Informe sobre las inversiones en el mundo de preparación anual. | UN | كما يقوم بتحليل اتجاهات الاستثمار في تقريره السنوي المعنون تقرير الاستثمار العالمي. |
| Reunión del Grupo Especial de Expertos sobre cuestiones relacionadas con el Informe sobre las inversiones en el mundo, 2006 | UN | اجتماع الخبراء المخصص المعني بموضوع تقرير الاستثمار العالمي لعام 2006 |
| Programa de intercambio de ideas acerca del tema del Informe sobre las inversiones en el mundo, 2007 | UN | برنامج العصف الذهني حول موضوع تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 |
| El primer intento consistió en la presentación simultánea en China del Informe sobre las inversiones en el mundo 2010 mediante videoconferencia desde Ginebra. | UN | وكمحاولة أولى، أُعلن عن تقرير الاستثمار العالمي، 2010 في وقت واحد في الصين بواسطة الاتصال الفيديوي من جنيف. |