"تقرير اللجنة السادسة بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe de la Sexta Comisión sobre el
        
    • el informe de la Sexta Comisión sobre
        
    • informe de la Sexta Comisión sobre la
        
    Posteriormente, la Asamblea General considerará el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa. UN وبعد ذلك، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    Los miembros recordarán que la Asamblea examinó el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa en su 550 sesión plenaria, el 17 de noviembre de 1999. UN يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة نظرت في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ٤٥١ من جدول اﻷعمال، في جلستها العامة اﻟ ٥٥، بتاريخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 143 del programa, titulado “Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares”, que figura en el documento A/51/623. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، بعنوان " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثليــن الدبلوماسييـــن والقنصليين " ، الوارد في الوثيقة A/51/623.
    El PRESIDENTE dice que la Comisión suspenderá su examen general de este tema del programa hasta que se reciba el informe de la Sexta Comisión sobre la reforma del sistema de justicia interno de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٨١ - الرئيس: قال إن اللجنة ستعلق مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ريثما يرد تقرير اللجنة السادسة بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 147 del programa, “Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 49º período de sesiones”, que figura en el documento A/52/648. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال، " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين " ، الوارد في الوثيقة A/52/648.
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 158 del programa titulado " Establecimiento de la Corte Penal Internacional " . UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 158 من جدول الأعمال، " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية " .
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 153 del programa, " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " , que figura en el documento A/58/515. UN اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 153 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " ، والوارد في الوثيقة A/58/515.
    Ahora señalo a la atención de la Asamblea el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 158 del programa, titulado " Convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción " , que figura en el documento A/58/520. UN أسترعي انتباه الجمعية الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 158 من جدول الأعمال، المعنون " الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر " ، والوارد في الوثيقة A/58/520.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 164 del programa, " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental " , que figura en el documento A/58/525. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 164 من جدول الأعمال، المعنون " منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، والوارد في الوثيقة A/58/525.
    Ahora pasaré al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 139 del programa, " Responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos " , contenido en el documento A/59/505. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 139 من جدول الأعمال، " مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا " ، والوارد في الوثيقة A/59/505.
    En el documento A/51/624 figura el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 144 del programa, titulado “Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación”. UN وتشتمل الوثيقة A/51/624 على تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية " .
    Paso ahora al documento A/51/630, es decir, el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 150 del programa, titulado “Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización”. UN وأنتقل اﻵن إلى الوثيقة A/51/630، تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٠ من جدول اﻷعمال، المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " .
    Ahora quiero señalar a la atención de la Asamblea al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 162 del programa, " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de Eurasia " , que figura en el documento A/58/523. UN والآن أوجِّه انتباه الجمعية إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 162 من جدول الأعمال، المعنون " منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، والوارد في الوثيقة A/58/523.
    Ahora paso al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 143 del programa, titulado " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 37º período de sesiones " . UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 143 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين " .
    el informe de la Sexta Comisión sobre este tema del programa figura en el documento A/56/592. UN ويرد تقرير اللجنة السادسة بشأن هذا البند في الوثيقة A/56/592.
    el informe de la Sexta Comisión sobre este tema figura en el documento A/56/590 y Corr.1. El proyecto de resolución que se recomienda a la Asamblea para su aprobación se recoge en el párrafo 8 de dicho proyecto. UN ويرد تقرير اللجنة السادسة بشأن هذا البند في الوثيقة A/56/590 و Corr.1، ويرد في الفقرة 8 منه مشروع القرار الذي توصي الجمعية العامة باعتماده.
    El Sr. NOUR (Egipto) pide una aclaración acerca de si el debate general sobre el tema se suspenderá hasta que se reciba el informe de la Sexta Comisión sobre la reforma del sistema de justicia interno de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٧٢ - السيد نور )مصـــر(: طلب الحصول على إيضاح عما إذا كـانت المناقشـة العامـة بشأن هذا البند ستعلﱠق حتى يرد تقرير اللجنة السادسة بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus