| informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | تقرير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| informe del Reino Unido sobre los objetivos y metas de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio | UN | تقرير المملكة المتحدة عن مقاصد وأهداف قرار عام 1995 بشأن الشرق الوسط |
| informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | تقرير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre la aplicación de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio | UN | تقرير المملكة المتحدة عن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
| Destaca que no se ha aplicado la recomendación del Comité relativa al párrafo 12 del informe del Reino Unido. | UN | وأكد عدم تنفيذ توصية اللجنة المتعلقة بالفقرة 12 من تقرير المملكة المتحدة. |
| informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre la aplicación de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio | UN | تقرير المملكة المتحدة عن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
| informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | تقرير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| El informe del Reino Unido fue publicado en enero de 1994 y presentado en el noveno período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación (CIN). | UN | وقد نشر تقرير المملكة المتحدة في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ وقدم الى الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
| 11. Las políticas y medidas descritas en los capítulos 3 a 6 del informe del Reino Unido se resumen en el cuadro 1 infra. | UN | ١١- ترد في الجدول ١ أدناه السياسات والتدابير الموصوفة في الفصول من ٣ الى ٦ من تقرير المملكة المتحدة. |
| 68. El grupo de expertos también debería tener en cuenta los temas sugeridos en el informe del Reino Unido. | UN | ٦٨ - وينبغي للفريق العامل أيضا أن يراعي المواضيع المقترحة في تقرير المملكة المتحدة. |
| La práctica existente consiste en que el Gobierno de Hong Kong presenta un proyecto de informe que se incluye en el informe del Reino Unido a fin de presentarlo al Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer. | UN | أما الممارسة المتبعة حاليا فهي أن تقدم حكومة هونغ كونغ مشروع تقرير يدرج في تقرير المملكة المتحدة المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
| NPT/CONF.2010/PC.I/10 informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre la aplicación de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio | UN | NPT/CONF.2010/PC.I/10 تقرير المملكة المتحدة عن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
| Sin embargo, pidió que se explicara la referencia que se hacía en el párrafo 80 del informe del Reino Unido a la gama de poderes necesarios para la policía, las fuerzas de seguridad y los organismos de información en el contexto de la lucha contra el terrorismo. | UN | غير أنها استفسرت عما ورد في الفقرة 80 من تقرير المملكة المتحدة بشأن منح الشرطة وقوى الأمن ووكالات الاستخبارات طائفةً من السلطات في مكافحة الإرهاب. |
| Sin embargo, pidió que se explicara la referencia que se hacía en el párrafo 80 del informe del Reino Unido a la gama de poderes necesarios para la policía, las fuerzas de seguridad y los organismos de información en el contexto de la lucha contra el terrorismo. | UN | غير أنها استفسرت عما ورد في الفقرة 80 من تقرير المملكة المتحدة بشأن منح الشرطة وقوى الأمن ووكالات الاستخبارات طائفةً من السلطات في مكافحة الإرهاب. |
| 391. En cuanto al artículo 4 de la Convención, los miembros del Comité recordaron el carácter vinculante de ese artículo y deploraron que el informe del Reino Unido no lo hubiera abordado. | UN | ٣٩١ - ووجه أعضاء اللجنة الانتباه إلى الصفة الملزمة التي تتسم بها المادة ٤ من الاتفاقية وأعربوا عن أسفهم لعدم تناولها في تقرير المملكة المتحدة. |
| Habida cuenta de las últimas directrices del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), ese inventario es una versión ligeramente revisada del cuadro que figura en el anexo B.1 del informe del Reino Unido. | UN | وهذا يمثل صيغة أُدخلت فيها تنقيحات طفيفة على الجدول الوارد في المرفق باء - ١ من تقرير المملكة المتحدة وتمت فيها مراعاة آخر المبادئ التوجيهية التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
| 52 Observaciones finales sobre el informe del Reino Unido (CERD/C/63/CO/11). | UN | (52) الملاحظات الختامية بشأن تقرير المملكة المتحدة (CERD/C/63/CO/11). |
| informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | تقرير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) |
| En el primer informe del Reino Unido al Comité se mencionaron diversos textos legislativos en materia de salud y seguridad y salud e importación de animales y plantas relacionados con la contabilización de materiales biológicos. | UN | بيـّن تقرير المملكة المتحدة الأول الذي قُدِّم إلى اللجنة تفاصيل مختلف التشريعات المتعلقة بالصحة والسلامة والمتعلقة بصحة/استيراد الحيوانات والنباتات، ذات الصلة بحصر المواد البيولوجية. |
| informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte presentado de conformidad con la resolución 1624 (2005) | UN | تقرير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيلندا الشمالية المقدم عملا بالقرار 1624 (2005) |