El Comité invita al Estado parte a que presente su cuarto informe periódico, previsto para 2004, y su quinto informe periódico, previsto para 2008, en un informe combinado en 2008. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع المقرر تقديمه في عام 2004، وتقريرها الدوري الخامس المقرر تقديمه في عام 2008 في تقرير جامع يقدم في عام 2008. |
El Comité invita al Estado Parte a que presente su cuarto informe periódico, previsto para 2004, y su quinto informe periódico, previsto para 2008, en un informe combinado en 2008. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع المقرر تقديمه في عام 2004، وتقريرها الدوري الخامس المقرر تقديمه في عام 2008 في تقرير جامع يقدم في عام 2008. |
Asimismo le invita a que su sexto informe periódico, que debía haber presentado en 2005, y su séptimo informe periódico, que debe presentar en 2009, los presente en un informe combinado en 2009. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقرير جامع في عام 2009 تقريرَها الدوري السادس الذي كان ينبغي تقديمه في عام 2005 وتقريرها الدوري السابع الذي ينبغي تقديمه في عام 2009. |
S/AC.50/2007/107 (informes combinados primero y segundo) | UN | إسرائيل S/AC.50/2007/141 (تقرير جامع 1 و 2) |
Kuwait S/AC.50/2007/118 (informes combinados primero y segundo) | UN | S/AC.50/2011/13 و Add.1 (تقرير جامع 1 إلى 4) |
El Comité invita al Estado parte a que en 2011 presente en un informe conjunto su quinto informe periódico, previsto para julio de 2007, y su sexto informe periódico, previsto para julio de 2011. Burundi | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم، على هيئة تقرير جامع في عام 2011، تقريرها الدوري الخامس الذي كان مقررا تقديمه في تموز/يوليه 2007، وتقريرها الدوري السادس المقرر تقديمه في تموز/يوليه 2011. |
En todo caso, las delegaciones también aguardaban con interés la reseña de las experiencias adquiridas de la segunda ronda de informes de evaluación de la situación de los ocho países que participan en los proyectos piloto " Unidos en la acción " que se presentarían en un informe de síntesis que se publicaría en 2009. | UN | غير أن الوفود أشارت، في الوقت نفسه، إلى أنها تتطلع إلى الوقوف على الدروس المستفادة من الجولة الثانية من تقارير التقييم المقدمة من البلدان الثمانية الرائدة في مبادرة ' وحدة الأداء` التي ستقدم في تقرير جامع في عام 2009. |
Asimismo le invita a que su sexto informe periódico, que debía haber presentado en 2005, y su séptimo informe periódico, que debe presentar en 2009, los presente en un informe combinado en 2009. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقرير جامع في عام 2009 تقريرَها الدوري السادس الذي كان ينبغي تقديمه في عام 2005 وتقريرها الدوري السابع الذي ينبغي تقديمه في عام 2009. |
El Comité acordó solicitar a otros cuatro Estados Partes en la misma situación, a saber, las Bahamas, Granada, la República Centroafricana y Seychelles, que presentaran sus informes iniciales y todos los demás informes periódicos pendientes en un informe combinado para fines de 2008, para que el Comité pudiera examinarlos a principios de 2010. | UN | واتفقت اللجنة على أن تطلب من أربع دول أطراف أخرى تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها، وهي جزر البهاما وجمهورية أفريقيا الوسطى وسيشيل وغرينادا، أن تقدم تقاريرها الأولية وجميع تقاريرها الدورية المتأخرة في تقرير جامع بحلول نهاية عام 2008، لتنظر فيها اللجنة في أوائل عام 2010. |
El Comité continuó con su práctica consistente en invitar a los Estados partes cuyos informes iniciales llevaban un largo tiempo pendientes, a que presentaran todos sus informes atrasados en un informe combinado dentro de un plazo determinado. | UN | واستمرت اللجنة في ممارستها التي تدعو الدول الأطراف المتأخرة كثيرا في تقديم تقاريرها الأولية إلى تقديم جميع تقاريرها المتأخرة عن موعدها في تقرير جامع بحلول تاريخ محدد. |
El Comité continuó su práctica de invitar a los Estados partes con informes muy atrasados a presentar todos sus informes atrasados en un informe combinado. | UN | وواصلت اللجنة ممارستها المتمثلة في دعوة الدول الأطراف ذات التقارير التي تأخرت كثيراً عن موعدها إلى تقديم جميع تقاريرها المتأخرة عن موعدها في تقرير جامع. |
Subrayando la importancia de la presentación oportuna de informes periódicos para la protección y promoción de los derechos de las mujeres, el Comité pide al Estado Parte que presente su tercer informe periódico, previsto para mayo de 2006, y su cuarto informe periódico, previsto para mayo de 2010, en un informe combinado en 2010. | UN | 105 - وإذ تشدد اللجنة على أهمية تقديم التقارير الدورية في الموعد المحدد لحماية حقوق المرأة والترويج لها، فإنها تطلب إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثالث المقرر تقديمه في أيار/مايو 2006، وتقريرها الدوري الرابع المقرر تقديمه في أيار/مايو 2010، في تقرير جامع خلال عام 2010. |
El Comité invita al Estado Parte a que presente en 2010, en un informe combinado, su cuarto informe periódico, que debía presentarse en octubre de 2006, y su quinto informe periódico, que debía presentarse en octubre de 2010. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع، المقرر تقديمه في تشرين الأول/أكتوبر 2006، وتقريرها الدوري الخامس المقرر تقديمه في تشرين الأول/ أكتوبر 2010، في تقرير جامع لهما في 2010. |
El Comité invita al Estado Parte a que presente su sexto informe periódico, previsto para agosto de 2006, y su séptimo informe periódico, previsto para agosto de 2010, en un informe combinado en 2010. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري السادس الذي يحين موعد تقديمه في آب/أغسطس 2006 وتقريرها الدوري السابع الذي يحين موعد تقديمه في آب/ أغسطس 2010، في تقرير جامع يقدم في عام 2010. |
El Comité invita al Estado Parte a presentar su sexto informe periódico, previsto en febrero de 2007, y su séptimo informe periódico, previsto en febrero de 2011, en un informe combinado en febrero de 2011. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الجمع بين تقريرها الدوري السادس، الذي يحل موعده في شباط/فبراير 2007، وتقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعده في شباط/ فبراير 2011 في تقرير جامع يقدم في شباط/فبراير 2011. |
Invita al Estado Parte a que presente su sexto informe periódico, previsto para noviembre de 2007, y su séptimo informe periódico, previsto para noviembre de 2011, en un informe combinado en 2011. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السادس، المقرر تقديمه في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وتقريرها الدوري السابع، المقرر تقديمه في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، في تقرير جامع في عام 2011. |
El Comité invita al Estado Parte a presentar en 2010, en un informe combinado, su séptimo informe periódico, que debía presentarse en septiembre de 2006, y su octavo informe periódico, que debía presentarse en septiembre de 2010. | UN | واللجنة تدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري السابع، المقرر تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، وتقريرها الدوري الثامن، المقرر تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير جامع في عام 2010. |
El Comité invita al Estado Parte a presentar en 2010 un informe combinado que englobe su séptimo informe periódico, cuya fecha de presentación es septiembre de 2006, y su octavo informe periódico, cuya fecha de presentación es septiembre de 2010. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع، المقرر تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، وتقريرها الدوري الثامن، المقرر تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير جامع في عام 2010. |
S/AC.50/2011/26 (informes combinados tercero y cuarto) Liechtenstein | UN | S/AC.50/2007/100 (تقرير جامع 1 و 2) |
S/AC.50/2007/139 (informes combinados primero y segundo) | UN | كولومبيا S/AC.50/2011/8 (تقرير جامع 1 إلى 4) |