"تقرير عن تنفيذ الاتفاقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe sobre la aplicación de la Convención
        
    En 1993, presentamos al Comité de los Derechos del Niño el primer informe sobre la aplicación de la Convención. UN وفي ١٩٩٣، قدمنا الى لجنة حقوق الطفل في اﻷمم المتحدة أول تقرير عن تنفيذ الاتفاقية.
    Aun cuando en 1990, al presentar su informe sobre la aplicación de la Convención, Mongolia señaló que no había prostitución en el país, ahora es preciso admitir su existencia. UN على الرغم من أننا ذكرنا لدى تقديم تقرير عن تنفيذ الاتفاقية في عام ١٩٩٠، أن البغاء لا وجود له في منغوليا، فإن علينا اﻵن أن نعترف بوجوده.
    42. No se tiene conocimiento de que se haya enviado ningún informe sobre la aplicación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial al comité de supervisión pertinente. UN 42- ولم يقدم إلى لجنة الإشراف المعنية أي تقرير عن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    28. Sírvanse indicar por qué razón no hay ningún informe sobre la aplicación de la Convención en las Antillas Neerlandesas. UN 28 - يرجى تعليل عدم وجود تقرير عن تنفيذ الاتفاقية في جزر الأنتيل الهولندية.
    También desea saber por qué no se ha dado respuesta a la pregunta 28, relativa a la ausencia de un informe sobre la aplicación de la Convención en las Antillas Neerlandesas. UN كما أعربت عن الرغبة في معرفة السبب في عدم تقديم رد على السؤال 28 بشأن عدم ورود تقرير عن تنفيذ الاتفاقية في جزر الأنتيل الهولندية.
    III. informe sobre la aplicación de la Convención (artículos 1 a 16) UN سينتينج تزافنيك ثالثاً - تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (المواد 1-16)
    III. informe sobre la aplicación de la Convención 71 - 307 14 UN ثالثاً - تقرير عن تنفيذ الاتفاقية 71-307 17
    1. De conformidad con el artículo 22 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, se exhorta a los organismos especializados a presentar un informe sobre la aplicación de la Convención en sus esferas de competencia. UN ١ - وفقا للمادة ٢٢ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ُتشجﱠع الوكالات المتخصصة على قيام كل منها بتقديم تقرير عن تنفيذ الاتفاقية في مجالات اختصاصها.
    En tales circunstancias, el Comité pide a la UNMIK que, en cooperación con las instituciones provisionales de gobierno autónomo, le presente, sin perjuicio del estatuto legal de Kosovo, un informe sobre la aplicación de la Convención en Kosovo y Metohija desde 1999 a más tardar el 1° de junio de 2008. UN وفي ضوء تلك الظروف، تطلب اللجنة إلى البعثة أن تقوم بالتعاون مع مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة، بتقديم تقرير عن تنفيذ الاتفاقية في كوسوفو وميتوهيا منذ عام 1999 في موعد أقصاه 1 حزيران/يونيه 2008.
    19. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución en que figure un informe sobre la aplicación de la Convención. UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تقرير عن تنفيذ الاتفاقية.
    En tales circunstancias, el Comité pide a la UNMIK que, en cooperación con las instituciones provisionales de gobierno autónomo, le presente, sin perjuicio del estatuto legal de Kosovo, un informe sobre la aplicación de la Convención en Kosovo y Metohija desde 1999 a más tardar el 1° de junio de 2008. UN وفي ضوء تلك الظروف، تطلب اللجنة إلى البعثة أن تقوم بالتعاون مع مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة، بتقديم تقرير عن تنفيذ الاتفاقية في كوسوفو وميتوهيا منذ عام 1999 في موعد أقصاه 1 حزيران/يونيه 2008.
    17. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución en que figure un informe sobre la aplicación de la Convención. " UN " 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تقرير عن تنفيذ الاتفاقية " .
    III. informe sobre la aplicación de la Convención (artículos 1 a 16) 41 - 424 12 UN ثالثاً - تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (المواد 1-16) 41-424 15
    informe sobre la aplicación de la Convención (arts. 1 a 16) UN ثانيا - تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (المواد من 1 إلى 16)
    III. informe sobre la aplicación de la Convención UN ثالثاً- تقرير عن تنفيذ الاتفاقية
    II. informe sobre la aplicación de la Convención (artículos 1 a 16) 6 - 316 5 UN ثانياً - تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (المواد 1-16) 6-316 5
    II. informe sobre la aplicación de la Convención (artículos 1 a 16) UN ثانياً - تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (المواد 1-16)
    b. Documentación para reuniones: informe de la Reunión de la Conferencia de las Partes en la Convención (1); documentos presentados con arreglo a la Convención (12); informe sobre la aplicación de la Convención (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير اجتماع مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية (1)؛ الوثائق المقدمة في إطار الاتفاقية (12)؛ تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (1)؛
    Así pues, el primer informe (sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer) fue presentado en mayo de 2002, seguido de un informe sobre la aplicación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN لهذا السبب، قُدم التقرير الأول (عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة) في أيار/مايو 2002، ثم تبعه تقديم تقرير عن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    b. Documentación para reuniones: informe de la reunión de la Conferencia de las Partes en la Convención (1); informe sobre la aplicación de la Convención (1); informes presentados con arreglo a la Convención (10); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير اجتماع مؤتمر الأطراف في الاتفاقية (1)؛ تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (1)؛ تقارير بموجب الاتفاقية (10)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus