"تقرير لجنة حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informe del Comité de los Derechos
        
    • informe de la Comisión de Derechos
        
    • informe del Comité de Derechos
        
    • informe del Comité sobre los Derechos
        
    1992/262 informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en UN تقرير لجنة حقوق الطفل عن أعمال دورتها اﻷولي
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Comité de los Derechos del Niño. UN وسيعرض على المجلس أيضا تقرير لجنة حقوق الطفل.
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Comité de los Derechos del Niño. UN وسيعرض على المجلس تقرير لجنة حقوق الطفل.
    informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 48º período de sesiones UN تقرير لجنة حقوق الانسان عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين
    informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su primer período extraordinario de sesiones UN تقرير لجنة حقوق الانسان عن أعمال دورتها الاستثنائية اﻷولى
    2B informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su segundo período extraordinario de sesiones UN تقرير لجنة حقوق الانسان عن أعمال دورتها الاستثنائية الثانية
    De hecho el contenido más importante del proyecto de resolución se ha tomado de documentos como el informe del Comité de Derechos Humanos. UN وأشارت إلى أن المحتوى الرئيسي لمشروع القرار قد استُعير، في الواقع، من وثائق مثل تقرير لجنة حقوق الإنسان.
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Comité de los Derechos del Niño. UN وسيعرض على المجلس أيضا تقرير لجنة حقوق الطفل.
    Los países que atraviesan dificultades especiales según el informe del Comité de los Derechos del Niño. UN البلدان التي حُدّدت في تقرير لجنة حقوق الطفل كبلدان تواجه تحديات خاصة.
    informe del Comité de los Derechos del Niño sobre la labor realizada en su primer período de sesiones UN تقرير لجنة حقوق الطفل عن دورتها اﻷولي
    informe del Comité de los Derechos del Niño en su quinto período de sesiones UN تقرير لجنة حقوق الطفل في دورتها الخامسة
    El Consejo considerará las observaciones generales formuladas por el Comité de Derechos Humanos y el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, así como el informe del Comité de los Derechos del Niño. UN سينظر المجلس في التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وفي تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلا عن تقرير لجنة حقوق الطفل.
    A/61/41 informe del Comité de los Derechos del Niño – Suplemento No. 41 [A C E F I R] UN A/61/41 تقرير لجنة حقوق الطفل - الملحق رقم 41 [بجميع اللغات الرسمية]
    a) informe del Comité de los Derechos del Niño (A/47/41)Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 41 (A/47/41). UN )١( انظر أيضا الفصل الخامس، الفرع حاء. )أ( تقرير لجنة حقوق الطفل (A/47/41))٢(؛
    informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 48º período de sesiones y programa provisional y documentación para el 49º período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة حقوق الانسان عن دورتها الثامنة واﻷربعين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة واﻷربعين للجنة
    El informe de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica indica que los factores socioeconómicos también han contribuido al aumento de los niveles de violencia. UN وإن تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن جنوب افريقيا يبين أن العوامل الاقتصادية والاجتماعية أسهمت أيضا في زيادة مستويات العنف.
    informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 49º período de UN تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين
    informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 49º período de sesiones y programa provisional y documentación para el 50º período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها التاسعة واﻷربعون وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الخمسين للجنة
    informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 50º período de sesiones UN تقرير لجنة حقوق الانسان عن دورتها الخمسين
    informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 51º período de sesiones UN تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها الحادية والخمسين
    Los países que afrontan problemas especiales según el informe del Comité sobre los Derechos del Niño UN البلدان التي جرى تحديدها في تقرير لجنة حقوق الطفل باعتبار أنها تواجه تحديات خاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus