Las dificultades existentes para celebrar el referéndum sobre la libre determinación del Territorio están obstaculizando la búsqueda de una solución definitiva a la controversia. | UN | وتشكل الصعوبات التي تواجه إجراء استفتاء من أجل تقرير مصير الإقليم عائقا أمام البحث عن حل نهائي لهذه المسألة. |
Es absolutamente importante que la misión se lleve a cabo en el momento oportuno, ya que las elecciones en cuestión son parte fundamental del proceso encaminado a la libre determinación del Territorio de conformidad con el Acuerdo de Numea. | UN | وأضاف قائلا إن للوقت أهمية كبيرة، لا سيما وأن الانتخابات محل المناقشة جزء رئيسي من عملية تفضي إلى تقرير مصير الإقليم بمقتضى اتفاق نوميا. |
cc) Observaron la declaración formulada por el Ulu-o-Tokelau, según la cual el proceso de libre determinación del Territorio no puede ser abordado por separado de la amenaza del cambio climático y al aumento del nivel del mar; | UN | (ج ج) أشاروا إلى التصريح الذي أدلى به رئيس حكومة توكيلاو الذي مفاده أن عملية تقرير مصير الإقليم لا يمكن معالجتها بمعزل عن خطر تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر؛ |