Las cuestiones relativas a la situación de los medios de información masiva en la ex Yugoslavia se analizarán en un próximo informe temático. | UN | وسيتناول تقرير مواضيعي مقبل القضايا المتصلة بحالة وسائط اﻹعلام في يوغوسلافيا السابقة. |
:: 1 informe temático sobre derechos humanos | UN | :: إعداد تقرير مواضيعي واحد عن حقوق الإنسان |
1 informe temático sobre derechos humanos | UN | إعداد تقرير مواضيعي واحد عن حقوق الإنسان |
informe temático preparado por la Secretaría | UN | تقرير مواضيعي من إعداد الأمانة |
Por tanto, el orador comenzó con un informe temático para examinar las mejores prácticas de los distintos organismos. | UN | وعليه باشر بوضع تقرير مواضيعي لدراسة أفضل الممارسات التي تقوم بها مختلف الوكالات. |
informe temático sobre el matrimonio servil | UN | تقرير مواضيعي عن الزواج الاستعبادي |
informe temático preparado por la Secretaría | UN | تقرير مواضيعي من إعداد الأمانة |
informe temático sobre las dificultades y enseñanzas de la lucha contra las formas contemporáneas de la esclavitud | UN | تقرير مواضيعي بشأن التحديات والدروس المستفادة في مكافحة أشكال الرق المعاصرة |
informe temático sobre las dificultades y enseñanzas de la lucha contra las formas contemporáneas de la esclavitud | UN | تقرير مواضيعي بشأن التحديات والدروس المستفادة في مكافحة أشكال الرق المعاصرة |
informe temático preparado por la Secretaría | UN | تقرير مواضيعي من إعداد الأمانة |
informe temático preparado por la Secretaría | UN | تقرير مواضيعي من إعداد الأمانة |
informe temático sobre la tramitación de las denuncias de abuso sexual | UN | قُدّم تقرير مواضيعي عن النظر في شكاوى الاعتداء الجنسي |
informe temático preparado por la Secretaría | UN | تقرير مواضيعي من إعداد الأمانة |
Puesto que éste es el último informe temático del Sr. Hunt, concluye con unas breves observaciones resultantes de su experiencia en el desempeño del cargo que ha ocupado de 2002 a 2008. | UN | ولما كان هذا هو آخر تقرير مواضيعي للسيد هنت، فإنه ينتهي ببعض ملاحظات موجزة عن فترة ولايته التي امتدت بين عامي 2002 و 2008. |
Un informe temático sobre los linchamientos y 2 informes sobre la utilización de fuerzas de seguridad ilegales y sobre violencia sexual se publicarán en el período 2008/2009 | UN | وسينشر تقرير مواضيعي واحد عن حالات الإعدام شنقا غير المشروعة وتقريران عن استخدام قوات أمنية غير قانونية وعن العنف الجنسي في الفترة 2008/2009 |
informe temático redactado y examinado | UN | تقرير مواضيعي واحد صيغ وجرى استعراضه |
El Relator Especial tiene la intención de presentar un informe temático completo al Consejo de Derechos Humanos sobre la cuestión de la libertad de expresión en la Internet. | UN | 61 - يعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير مواضيعي كامل إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة حرية التعبير على شبكة الإنترنت. |
2. Este es el primer informe temático presentado por el Relator Especial, Kishore Singh, que inició su mandato en agosto de 2010. | UN | 2- وهذا هو أول تقرير مواضيعي يقدمه المقرر الخاص، كيشور سينغ، الذي تسلم ولايته في آب/أغسطس 2010. |
informe temático preparado por la Secretaría*** | UN | تقرير مواضيعي من إعداد الأمانة*** |
informe temático sobre la trata de niños | UN | تقرير مواضيعي عن الاتجار بالأطفال |
El Relator Especial se propone examinar esta cuestión en otros informes temáticos relativos a la calidad de la educación. | UN | ويعتزم المقرر الخاص بحث هذه المسألة في تقرير مواضيعي آخر عن التعليم الجيد. |