"تقصد بذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quieres decir con eso
        
    • significa eso
        
    • quiere decir
        
    • quieres decir con "
        
    - ¿Qué quieres decir con eso? Open Subtitles -ماذا تقصد بذلك ؟ -ما الذي تقصدينه بذلك ؟
    - ¿Qué quieres decir con eso? Open Subtitles ماذا تقصد بذلك ؟
    ¿Qué quieres decir con eso? Open Subtitles وماذا تقصد بذلك ؟
    - ¿Qué significa eso? - Eso mismo. Open Subtitles ماذا تقصد بذلك هذا ما اقصده
    "No todas las mujeres son iguales." ¿Qué demonios significa eso? Open Subtitles ليس كل النساء متشابهات وش تقصد بذلك ؟
    ¿Qué quiere decir con eso? Open Subtitles ـ ولا أنت ولا أياً من الأحياء ـ ماذا تقصد بذلك ؟
    ¿Qué quieres decir con eso? Open Subtitles ماذا تقصد بذلك ؟
    Lo siento, ¿qué quieres decir con eso? Open Subtitles آسفة ماذا تقصد بذلك ؟
    ¿Qué quieres decir con eso? Open Subtitles ، ماذا تقصد بذلك ؟
    ¿Qué se supone que significa eso? Open Subtitles ماذا تقصد بذلك ؟
    ¿Qué se supone que significa eso? Open Subtitles ماذا تقصد بذلك ؟
    Sí, no sé qué significa eso, Open Subtitles أجل لا أعلم ماذا تقصد بذلك
    ¿Qué significa eso? Open Subtitles ماذا تقصد بذلك ؟
    Lo que tu mamá quiere decir es que prometimos que trataríamos de encontrar tu diente. Open Subtitles أمك تقصد بذلك نعدك سنحاول العثور على سنك
    El Comité entiende que el Estado parte quiere decir con ello que, aunque pueden darse incidentes de discriminación racial, no hay discriminación racial sistemática. UN وتفهم اللجنة أن الدولة الطرف تقصد بذلك أنه حتى وإن كان من الممكن وقوع حوادث تمييز عنصري، فإن الدولة ذاتها لا تمارس أي تمييز عنصري منهجي.
    Cree entender que el Estado parte quiere decir con ello que, aunque pueden darse incidentes de discriminación racial, no comete por sí mismo ninguna discriminación racial sistemática. UN وتفهم اللجنة أن الدولة الطرف تقصد بذلك أنه حتى وإن كان من الممكن وقوع حوادث تمييز عنصري، فإن الدولة ذاتها لا تمارس أي تمييز عنصري منهجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus