"تقع المسؤولية الفنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • responsabilidad sustantiva
        
    • responsabilidad principal
        
    • la responsabilidad básica
        
    21.69 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la Sección de Nuevas Cuestiones y Problemas Relacionados con los Conflictos. UN 21-69 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات.
    28C.63 La responsabilidad sustantiva de este componente corresponde a la Sección de Sistemas de Información sobre Recursos Humanos. UN 28 جيم-63 تقع المسؤولية الفنية عن هذا العنصر على عاتق قسم نظم معلومات الموارد البشرية.
    15.20 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponderá a la División de Transporte. UN 15-20 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل.
    17.11 La responsabilidad principal de la ejecución de este subprograma recae sobre la División de Desarrollo Productivo y Empresarial. UN 17-11 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة.
    20.18 Dentro de la Oficina, la responsabilidad principal del subprograma corresponde a la Subdivisión de Respuesta en Casos de Desastre. UN 20-18 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع الاستجابة للكوارث.
    14.41 la responsabilidad básica de este subprograma incumbirá al Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. UN 14-41 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط.
    15.18 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponderá a la División de Transporte. UN 15-18 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل.
    2.77 Dentro de la División de Gestión de Conferencias, la responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Idiomas. UN 2-77 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة اللغات التابعة لشعبة إدارة المؤتمرات.
    20.22 Dentro de la Oficina, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Servicios de Gestión de la Información. UN 20-22 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع خدمات إدارة المعلومات.
    15.13 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Estadística, cuya estrategia será la siguiente: UN 15 - 13 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية، التي ستنهج الاستراتيجية التالية:
    20.22 Dentro de la Oficina, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Servicios de Gestión de la Información. UN 20-22 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع خدمات إدارة المعلومات.
    15.26 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División del Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible. UN 15-26 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة البيئة والتنمية المستدامة.
    2.89 Dentro de la División de Servicios de Conferencias, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Sección de Planificación y Coordinación. UN 2-89 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم التخطيط والتنسيق داخل شعبة خدمات المؤتمرات.
    21.63 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en el Centro para la Mujer de la CESPAO. UN 21-63 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل مركز شؤون المرأة بالإسكوا.
    28E.16 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN 28 هاء -16 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.
    28E.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Gestión de Recursos Humanos. UN 28 هاء -22 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    28E.28 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en los Servicios Centrales de Apoyo. UN 28 هاء -28 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق خدمات الدعم المركزية.
    2.91 Dentro de la División de Servicios de Conferencias, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Sección de Planificación y Coordinación. UN 2-91 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، داخل شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق قسم التخطيط والتنسيق.
    17.11 La responsabilidad principal de la ejecución de este subprograma recae sobre la División de Desarrollo Productivo y Empresarial. UN 17-11 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة.
    17.6 La responsabilidad principal respecto de este subprograma recae en la División de Comercio Internacional e Integración. UN 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل.
    17.7 La responsabilidad principal de la ejecución de este subprograma recae en la División de Desarrollo Productivo y Empresarial. UN 17-7 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة.
    5. La Conferencia también llegó a la conclusión de que debía mantenerse la estructura actual de tres Comisiones Principales y de que la cuestión del examen duplicado de los mismos temas en más de una Comisión debía resolverse en la Mesa de la Conferencia, que se encargaría de coordinar la labor de las Comisiones de manera que la responsabilidad básica de la preparación del informe con respecto a cada tema concreto recayera en una sola Comisión. UN ٥ - خلص المؤتمر أيضا الى أن الهيكل الحالي للجان الرئيسية الثلاث ينبغي أن يستمر. وأن المسألة المتعلقة بوجود تداخل في القضايا التي تناقش في أكثر من لجنة واحدة ينبغي أن تحسم في المكتب، الذي يقوم بتنسيق أعمال اللجان بحيث تقع المسؤولية الفنية عن إعداد التقرير المتعلق بكل قضية بعينها على عاتق لجنة واحدة فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus