Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero no identificado que despegó de Bihac. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تقلع من بيهاتش. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero MI-8 verde que despegó de un estadio de fútbol en Posusje. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة خضراء من طراز MI-8/HIP تقلع من ملعب كرة قدم في بوسوسيي. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero camuflado de color verde, con una cruz roja, que despegaba de Posusje. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة باللون اﻷخضر وعليها صليب أحمر، تقلع من بوسوسي. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color azul, con una cruz roja, que despegaba de Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تقلع من يابلانيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros Gazelle que despegaban de Zaluzani. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين من طراز غازيل تقلع من زالوزاني. |
Observadores militares de las Naciones Unidas vieron despegar de Pale a un helicóptero MI-8. | UN | شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة من طراز MI-8/HIP تقلع من بال. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Gazelle despegando de Banja Luka. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle وهي تقلع من بانيا لوكا. |
baja El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave, probablemente un helicóptero, que despegó de Zenica. | UN | رصدت طائرات " إيواكس " بالرادار طائرة، يغلب أنها هليكوبتر، تقلع من زينيتسا. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual y por radar con un helicóptero MI-8 blanco que despegó de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات ناتو بالرادار وعينا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تقلع من زينيتسا. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero blanco MI-8, que despegó de Posusje. | UN | رصدت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 وهي تقلع من بوسوسي. |
El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8 blanco y azul con cruces rojas, que despegó de Zenica y sobrevoló en círculos esa zona a baja altura durante 10 minutos antes de aterrizar en Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ذات لونين، أبيض وأزرق، عليها علامات للصليب اﻷحمر وهي تقلع من زينيتسا وتدور في المنطقة على ارتفاع منخفض لمدة عشر دقائق قبل أن تهبط في زينيتسا. |
El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero no identificado despegaba de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقلع من زينيكا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que despegaba de Zaluzani. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تقلع من زالوزاني. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que despegaba de Coralici. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تقلع من كوراليتشي. |
El personal de la UNPROFOR divisó tres helicópteros M-17 que despegaban de Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات هليكوبتر من طراز MI-17 وهي تقلع من يابلانيتشا. |
Personal de la UNPROFOR observó en seis ocasiones helicópteros azules y blancos que despegaban de Zenica, sobrevolaban esa ciudad y aterrizaban en ella. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات هليكوبتر زرقاء وبيضاء تقلع من زينتشا وتحلق فوقها وتهبط فيها في ٦ مناسبات مستقلة. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero despegar de Coralici. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تقلع من كوراليتشي. |
Bueno, en este momento no puedes despegar de casa pues es muy ruidoso. | TED | حسنا ، لا يمكنك الآن أن تقلع من منزلك لأنها صاخبة جدا. |
Testigos reportaron un helicóptero despegando de un campo cercano hace unos minutos. | Open Subtitles | ...هناك شهود رؤوا مروحية تقلع من حقل قريب قبل عدة دقائق |
El Grupo observó en reiteradas ocasiones el despegue de helicópteros de las FAS del aeropuerto de El Geneina en abril de 2010. | UN | 92 - وشاهد الفريق مرارا طائرات هليكوبتر تابعة للقوات المسلحة السودانية تقلع من مطار الجنينة في نيسان/أبريل 2010. |
El personal de la UNPROFOR observó que despegaba del aeródromo de Coralici, lo que podría ser un helicóptero MI-8 HIP. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة يحتمل أن تكون طائرة عمودية، وهي تقلع من مطار غوراليتشي. |
Personal de la UNPROFOR observó en 14 ocasiones distintas helicópteros Mi-17 blancos y azules con cruces rojas que despegaron de Zenica, aterrizaron en esa ciudad y la sobrevolaron. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية زرقاء وبيضاء اللون من طراز Mi-17 عليها صليب أحمر وهي تقلع من زينيتشا وتهبط فيها وتحلق فوقها في ١٤ مناسبة مختلفة. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color blanco y azul, con una cruz roja, que aterrizaba en Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر باللونين اﻷبيض واﻷزرق وعليها صليب أحمر، تقلع من زينيتشا. |
Personal de la UNPROFOR avistó varios helicópteros Mi-17 de color azul y blanco con cruces blancas que realizaron maniobras de despegue, vuelo y aterrizaje en Zenica en cinco ocasiones diferentes. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية من طراز MI-17 بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر وهي تقلع من زينيتشا وتحلق فوقها وتهبط فيها في خمس مناسبات مختلفة. |